ويكيبيديا

    "diese art" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا النوع من
        
    • ذلك النوع
        
    • بهذا النوع
        
    • هذه الأنواع
        
    • لهذا النوع
        
    • بتلك الطريقة
        
    • بهذا الشكل
        
    • ذلك النوعِ
        
    • وهذا النوع
        
    • هذا النمط
        
    • هذه الطريقة
        
    • هذا النحو
        
    • مثل هذا النوع
        
    • هذه النوعية
        
    • هذا النوعِ
        
    Und das hier ist, wofür wir viel Zeit aufwenden, nämlich einfach sicherzustellen, dass wir diese Art von Datenverkehr aufrecht erhalten können. TED وهذا ما أستغرقنا الكثير من وقتنا في عمله، التأكد من أن نكون مواكبين مع هذا النوع من أحمال الحركة.
    Es gab Wasser- und Abwasser-Netze, die diese Art ungezügelter Ausdehnung ermöglichten. TED شبكات الماء ، والمجاري التي أتاحت هذا النوع من التوسع.
    Ich möchte Sie warnen. diese Art von Identität fordert sehr viel mehr von uns, als wenn wir uns nicht darum kümmerten. TED والآن علي أن أحذركم أن ذلك النوع من الهوية تنطوي على تحدياتٍ أكثر من غيرها التي لا تعير انتباهاً.
    - Also hatten Sie kein Problem diese Art von Beziehung mit ihr zu entwickeln? Open Subtitles إذن لم تكن لديك أيّة مشكلة في تطوير ذلك النوع من العلاقة معها؟
    Es sollten sogar noch mehr Schulen diese Art Projekt machen. TED ينبغي أن تقوم المزيد من المدارس بهذا النوع من المشاريع.
    Alle Eigenschaften der Dinge drehen sich um diese Art von Beziehungen. TED كل خصائص الأشياء هي عبارة عن هذه الأنواع من العلاقات
    RNG: diese Art Kooptation gehört zu den grundlegenden Aufgaben der Vernunft. TED ريبكا: هذا النوع من الخيار المشترك يتضمنه الوصف الوظيفي للمنطق.
    Die Sache ist also, dass diese Art der Vorstellung chinesisch-amerikanischen Essens nicht nur in Amerika existiert. TED فلذلك ، فكرة هذا النوع من الأطباق الصينية الأمريكية لا وجود لها إلا في أميركا.
    Konstrukteure erkennen diese Art der Zusammenarbeit als Kern eines iterativen Vorgangs. TED لذا فالمصممون يعرفون هذا النوع من التعاون كعملية تكرار جوهرية.
    Ich heirate, weil ich diese Art von Desillusion nicht haben will. Open Subtitles سوف أتزوج لأنني لا أريد هذا النوع من خيبات الأمل
    Ich glaube nicht, dass Erstechen diese Art von Verletzung hervorrufen würde. Open Subtitles لا أعتقد أن طعنة قد تسبب هذا النوع من الضرر
    - diese Art empathische Interaktion mit anderen Menschen ist nicht meine Stärke. Open Subtitles ذلك النوع من التواصل مع الآخرين الأشخاص ليسوا نقطة قوتي حسنٌ.
    Wer von Ihnen sieht diese Art Begrenzung, mit dem Necker-Würfel, der vor den Kreisen schwebt? TED كم منكم يرى ذلك النوع من الحدود مع مكعب نيكر الذي يعوم أمام الدوائر ؟
    Und ich denke es ist viel besser, diese Art von Kontrolle wäre viel besser als ein Medikament. TED واعتقد ان ذلك افضل بكثير ذلك النوع من التحكم سوف يكون أفضل كدواء
    Für Sie ist es aber nicht erforderlich sich auf diese Art aufzuopfern. TED لكن الكثير منا غير مستعد لتقديم ذلك النوع من التضحية
    Weil man einfach nicht diese Art von Energie und Zeit aufbringt, wenn es einen nicht wirklich kümmert. TED لأنك ببساطة لن تلتزم بهذا النوع من الطاقة والوقت إذا لم تهتم حقًّا.
    Es ist noch nicht so lange her, dass wir für die Beleuchtung diese Art von Lampen nutzten. TED ليس منذ فترة طويلة دخلت الاضاءة مفهوم حياتنا .. فهي بدأت مع هذه الأنواع من المصابيح.
    Unsere Kinder sind bereit für diese Art von Arbeit. TED وإليكم الشيء المهم: أطفالنا مستعدون لهذا النوع من العمل.
    Ich finde es zu simpel, auf diese Art die gesamte Religion abzuwerten. TED اظن انه من السهل ان ترفض الدين باكمله بتلك الطريقة.
    Es tut mir leid, dass ich das auf diese Art tun musste, Tara,... aber ich, ich brauchte einfach 5 Minuten,... Open Subtitles آسف أنني فعلتها بهذا الشكل لكني أحتاج خمس دقائق
    Ursula, diese Art von Liebe geht vorbei. Du kommst darüber hinweg. Open Subtitles الآن، أورسولا، ذلك النوعِ مِنْ الحبِّ سيذهب بسرعة وسَتَتجاوزُين الأمرَ
    Und diese Art von Aktivität geht noch eine Weile so, bis die einfachen Hauptsachen von diesen Programmen übernommen wurden. TED وهذا النوع من النشاط يستمر لفترة حتى نكتسب الاشياء الاساسية بواسطة تلك البرامج
    Denn diese Art der Umschuldung ist nicht nur in 20 Ländern möglich, TED لأنه لا يوجد في العالم 20 دولة يمكن أن ينجح بها هذا النمط من تحويل الديون.
    diese Art über Liebe zu denken, mag ich sehr. TED إنّني حقًّا أحبّ هذه الطريقة للتفكير بالحب.
    Ich glaube nicht, dass du es auf diese Art und Weise schon einmal gemacht hast. Open Subtitles لا أظنك قد فعلت هذا من قبل على هذا النحو
    Und deshalb entwickelte er ein System, wie man in diese Art der überwältigenden Masse investiert, um einen Wettbewerbsvorteil zu erlangen. TED وأوجد ذلك منطقًا للاستثمار في مثل هذا النوع من الكتلة الساحقة من أجل تحقيق ميزة تنافسية.
    Berühren sich ihre Ringe, aktivieren sie eine Art Wasserfall, die Umrisse eines Dinosauriers, diese Art Dinge. Open Subtitles عندما تتلامس خواتمهم، يقومون بتنشيط شكل شلال مائي، او شكل ديناصور. هذه النوعية من الأشياء.
    Und auch wenn er es wäre, würde er diese Art von arbeit akzeptieren. Open Subtitles وحتى إذا كَانَ،انه يتفهمْ هذا النوعِ مِنْ العملِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد