All diese kleinen Verbesserungen und kleinen Puzzleteile bewirken gewaltige Unterschiede. | TED | و القطع الصغيرة للأحجية تقوم بفرق كبير الدائرة الصحية لنيو ساوث ويلز |
Also mussten wir eine neue Methode entwickeln mit der wir diese kleinen Stücke zusammensetzen und die Fehler korrigieren konnten. | TED | لذا فقد توجب علينا إقتراح طريقة جديدة لوضع هذه القطع الصغيرة سوياً وتصحيح كل الأخطاء |
Wenn wir nun anstatt der Styropor-Erdnüsse diese kleinen Schokoladenstücke nehmen, die man hier bekommt und wenn wir diese bei uns hätten. | TED | و الآن افترضوا أنه بدل القطع الصغيرة للستايروفوم، أخذنا قطع شوكلاته صغيرة و جميلة و كانت بحوزتنا بديلاً. |
Kein Leben, vom kleinsten Leben bis zu uns allen hier, wäre ohne diese kleinen Mikro-Maschinen möglich. | TED | لا حياة، من أصغر أنواع الحياة لأي شخص هنا، ستكون ممكنة بدون هذه الماكينات المتناهية في الصغر. |
Und ich möchte, dass Sie es sich anschauen und die Wege sehen, die die Zelle produziert -- diese kleinen laufenden Maschinen, die Kinesine genannt werden -- die diese Unmengen tragen, die selbst eine Ameise in relativen Größenverhältnissen herausfordern würde. | TED | وأريد منكم إلقاء نظرة على هذا ومشاهدة الدروب التي تصنعها الخلية-- هذه الماكينات الصغيرة التي تمشي، تسمى كينسانس (kinesins)-- التي تأخذ هذه الأحمال الضخمة التي قد تساوي نملة في حجم نسبي. |
Und dann hat er ihn in diese kleinen Stücke geschnitten... | Open Subtitles | ومن ثم يقطعها إلى تلك القطع الصغيرة... |