| Wenn in diese Maschine zu steigen, nur ein Leben rettet, dann ist es das Risiko wert. | Open Subtitles | إذا كانت العودة عن طريق هذه الآلة ستنقذُ ولو نفسا واحدة، فإن ذلك يستحق المخاطرة. |
| Mit anderen Worten: diese Maschine benötigt viele Hilfsmittel, die das folgende Krankenhaus nicht bieten kann. Dies ist die Elektrizitätsversorgung | TED | بعبارة أخرى هذه الآلة تحتاج إلى الكثير من الأشياء والتي لا يمكن أن يوفرها هذا المستشفى. هذا هو مزود الكهرباء |
| Und diese Maschine, die mir beim Gemüseschneiden hilft. | TED | ثم هذه الآلة التي تقوم بتقطيع الخضراوات |
| Ich entwarf diese Maschine, um Terrorakte zu erkennen. | Open Subtitles | صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيّة, |
| Tatsächlich aber habe ich diese Maschine nicht entwickelt, um Dinge nachzuahmen, die es schon gibt. | TED | ولكن في الواقع الفعلي، لم أقم بإختراع هذا الجهاز لكي أقلد أشياءً موجودة بالفعل. |
| diese Maschine kam im Pazifik zum Einsatz, wo die Japaner sind. | Open Subtitles | هذه الطائرة استخدمت في المحيط الهادي حيث تواجد اليابانيين هناك. |
| diese Maschine wurde von diesem Mann, Charles Babbage, gebaut. | TED | تلك الآلة بناها هذا الرجل، تشارلز باباج. |
| Und das gilt auch für das 21. Jahrhundert. Und deshalb habe ich mich entschlossen, diese Maschine nur armen Frauen in Indien bereitzustellen. | TED | وهذا يتزامن مع القرن الواحد والعشرين، هذا ما جعلني اقرر تقديم هذه الآله للنساء الفقيرات فقط في الهند |
| Ich weiß, wie ich aussehe,... ..aber ich sage euch,... ..daß diese Maschine uns irgendwie vertauscht hat. | Open Subtitles | .. أنا أدرك كيف أبدو .. لكنى أخبرك هذه الأله بطريقة ما قامت بإبدالنا |
| Er sagt, diese Maschine zieht uns runter. | Open Subtitles | يقول بأن تلك الماكنة تسيطر علينا ما الذي يمنعنا من أن نكون أحرار؟ |
| Also sagten sie, dass ich diese Maschine hiergelassen hatte die nur in Englisch redet, also mussten wir Englisch lernen. | TED | قالوا، حسناً، لقد تركت هذه الآلة التي تتحدث فقط اللغة الإنجليزية، لذا توجب علينا أن نتعلم الإنجليزية. |
| diese Maschine hier besteht aus zwei separaten Zweipropeller-Flugmaschinen. | TED | هذه الآلة هنا هي في الحقيقة آلتان طائرتان منفصلتان كل منهما بمروحتين. |
| Also habe ich diese Maschine gebaut - und schon kann das Gabelbein laufen. | TED | ولذلك صنعت هذه الآلة , وجمعتها معا , وأصبحت العظمة تسير , |
| Es stellt sich heraus, dass diese Maschine die zuverlässigste Maschine ist, die wir jemals gebaut haben. | TED | وإستنتجت أن هذه الآلة ستكون أكثر الآلات التي صنعناها إستقرارا. |
| Wenn ich jedoch diese Maschine aktiviere, wird ein unendlich kleiner Wert in der linken unteren Ecke angezeigt, wie Sie sehen. | Open Subtitles | ولكن لا توجد توصيلات مباشرة تمكنت من إيجادها ولكن عندما أشغل هذه الآلة |
| Laut ihrem Lebenslauf haben Sie diese Maschine erfunden. | Open Subtitles | وفقاً لسيرتك الذاتية ، أنتي اخترعتي هذه الآلة |
| - Die Düsen funktionieren nicht! Ich hasse diese Maschine! | Open Subtitles | لا أدرى , المحركات لا تعمل أكرهه هذه الآلة |
| Ich entwarf diese Maschine, um Terrorakte zu erkennen. | Open Subtitles | لقد صمّمتُ هذه الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابية، |
| diese Maschine ist wirklich merkwürdig und unter anderem bewirkt sie, dass Menschen komische Dinge tun. | TED | هذا الجهاز غريب حقاً ، وإحدى النتائج هي أن الناس غريبي الأطوار. |
| Ich gehöre zum Rugbyteam, das diese Maschine charterte. | Open Subtitles | أنا فرد في فريق ركبي الذي استأجر هذه الطائرة |
| Helfen Sie mir, diese Maschine zu finden, Agent. | Open Subtitles | ساعدني في العثور على تلك الآلة أيها العميل |
| Von all den Möchtegern-Vätern der letzten Jahre war dieses Ding, diese Maschine, der einzig brauchbare. | Open Subtitles | من بين كل الآباء المنتظرون الذين ذهبوا وأتوا هذا الشيء، هذه الآله هو الوحيد المتوازن |
| diese Maschine löst keine Probleme. In Wahrheit schafft sie welche. | Open Subtitles | هذه الأله لا تحل المشاكل فى الواقع أنها تخلق المشاكل |
| Aber diese Maschine wird Ihr Leben verändern! | Open Subtitles | و هذا أكيد ماذا بحق الجحيم تظن نفسك فاعلاً ؟ |
| Ist der, äh, Zamboni nicht diese Maschine, die das Eis sauber macht, nach jedem Abschnitt. | Open Subtitles | منظف الجليد" الالة الكبيره" والتي تنظف الجليد بعد كل استراحة نعم, انني اعلمة اللعبة. |