ويكيبيديا

    "diese organisation" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذه المنظمة
        
    • على تلك المنظمة
        
    • تلك المنظمة أيضا
        
    • هذه المنظّمة
        
    • التنظيم
        
    • المنظمة الصك
        
    Ihre Meinung über mich und diese Organisation wurde beeinflusst, und zwar von den Taten dieses Mannes. Open Subtitles إنظر ، وجهة نظرك عنى و عن هذه المنظمة قد تشوهت بفعل تصرفات نفس الرجل الذى تتحدث عنه
    Meine 800 Millionen Dollar, die diese Organisation mitfinanzieren. Open Subtitles والذي هو عبارة عن 800 مليون دولار من أموالي والتي تم إستخدامها لتمويل هذه المنظمة
    Wenn wir ihn von der Straße ziehen, vermasseln wir die Chance, je wieder in diese Organisation einzutauchen. Open Subtitles قد نبعده بالإجبار عن الشوارع لنخرب فرصة العودة في هذه المنظمة
    diese Organisation teilt dem Verwahrer auch jede maßgebliche Änderung des Umfangs ihrer Zuständigkeiten mit. UN ويتعين على تلك المنظمة أيضا أن تبلّغ الوديع بأي تعديل ذي صلة في نطاق اختصاصها.
    Ich brachte diese Agenten zurück,... aufgrund ihres wiederholten Unvermögens,... diese Organisation vor unerwünschten Untersuchungen zu schützen. Open Subtitles لقد أعدت هذان العميلان نتيجة لعدم قدرتهما المتكررة في حماية هذه المنظمة من التحقيق الغير مرغوب
    Das ist eine laufende Untersuchung. Ich habe drei Jahre gebraucht, um in diese Organisation zu gelangen. Open Subtitles هذا تحقيق جاري ، وأمضيت ثلاث سنوات أعمل بطريق دخولي إلى هذه المنظمة
    Sie haben den Bezug zu Ihren beiden grundlegenden Verpflichtungen verloren, und den zentralen Regeln und Vorschriften, die diese Organisation am Laufen hält. Open Subtitles لقد فقدتِ الشعور بالتزامكِ الأساسي وبقواعد ومعايير المركز التي تجعل هذه المنظمة تعمل
    Wegen des Fizzle-Bombers hat sich diese Organisation weiter entwickelt. Open Subtitles هذه المنظمة لم تكن لتنمو لولا المفجر المخفق.
    Und es war seine Ankunft, die die Notwendigkeit für diese Organisation gelegt hat. Open Subtitles و وصوله هو الذي أدى الحاجة إلى هذه المنظمة.
    diese Organisation leistet wichtige Arbeit, Gentlemen... Open Subtitles هذه المنظمة تقدّم عملاً مهماً أيها السيدان.
    Seit mehr als 2.000 Jahren steht diese Organisation mitten im Weltgeschehen. Open Subtitles لقرابة الـ 200 عام هذه المنظمة كانت فى قلب الشؤون العالمية.
    Obwohl diese Organisation in den letzten zehn Jahren nicht aktiv war und wir noch viele Beweise auswerten müssen, deutet alles auf die STO hin. Open Subtitles الآن، في حين أن هذه المنظمة قد كانت نائمة على مدى السنوات ال 10 الماضية ولا يزال لدينا الكثير من دليل للتدقيق من خلال كل شيء يشير لمشاركتهم.
    Kein Ganzkörper-Cyborg verlässt diese Organisation und wird unabhängig. Open Subtitles لا يمكن لـ[سايبورغ] كامل أن يغادر هذه المنظمة ليعمل مستقلاً
    Was immer diese Organisation, Berlin, vorhat, Open Subtitles مهما كان ما تخطط له هذه المنظمة "برلين"،
    diese Organisation toleriert kein Versagen. Open Subtitles هذه المنظمة لا تحتمل الفشل
    diese Organisation teilt dem Verwahrer auch jede maßgebliche Änderung des Umfangs ihrer Zuständigkeiten mit. UN ويتعين على تلك المنظمة أيضا أن تبلغ الوديع بأي تعديل ذي صلة في نطاق اختصاصها.
    Tristan de Martel hat diese Organisation Jahrhunderte lang geleitet. Open Subtitles (تريستن مارتل) أرشد هذه المنظّمة طوال قرونٍ.
    Wir würden die Funktionsweise wirklich gern besser verstehen, und na ja, genau verstehen, was diese Organisation verursacht. TED نود و بشدة الحصول على فهم عميق للكيفية التي يعمل بها كل هذا. و نفهم بدقة من أين أتت هذه الطريقة في التنظيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد