ويكيبيديا

    "diese zellen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذه الخلايا
        
    • تلك الخلايا
        
    • هذه الزنازين
        
    • بهذه الخلايا
        
    Könnten wir Suizid-Gene in diese Zellen implantieren, um ihr Wachstum zu stoppen? TED هل نستطيع زرع جينات انتحار داخل هذه الخلايا لمنعها من النمو؟
    Und irgendwann plötzlich sind da diese Zellen. Sie heißen imaginale Zellen. Open Subtitles في مرحلة ما , هذه الخلايا تظهر بمسمى الخلايا التخيلية
    Lassen Sie mich Ihnen erzählen, wie es ist, diese Zellen in einem Labor aufzuziehen. TED ودعوني أخبركم عن زراعة هذه الخلايا في المختبر.
    Falls diese Zellen Belohnungen vermitteln, TED وان استطاعت تلك الخلايا ان تولد الشعور بالرضى
    Es ist erstaunlich, dass diese Zellen überhaupt schlagen. TED إنه من المدهش أن هذه الخلايا تنبض على الإطلاق.
    Und im Fall unserer Darmflora sind diese Zellen vielleicht nicht mal menschlisch. TED وفي حالة النبات في أحشائنا، هذه الخلايا قد لا تكون حتى إنسانية.
    Wenn man diese Zellen nimmt und in eine Schale gibt, dann sehen sie nach drei Tagen so aus. TED تقوم بأخذ هذه الخلايا ، وتقوم بوضعها في صحن، وفي خلال ثلاثة أيام، يبدو شكلها هكذا.
    Die Grundausrichtung zeigt, dass diese Zellen für alle möglichen Richtungen kodiert sind. TED المحاذاة الأساسيّة تبيّن أن هذه الخلايا تقوم بالتّشفير نحو كلّ الاتجاهات الممكنة.
    Um es wieder auf den Punkt zu bringen: Vor 5 Jahren fanden wir diese Zellen. TED و لاختصار قصة طويلة، منذ حوالي 5 سنوات، وجدنا هذه الخلايا.
    Das ist logisch, weil diese Zellen am schlimmsten betroffen sind. TED وهذا منطقي لأن هذه الخلايا هي الأكثر تعرضاً للأصابة بحكم كونها الأكثر إنقساماً
    Helfen diese Zellen auch einem Affen, sich von einer Hirnverletzung zu erholen? TED هل هذه الخلايا تساعد أيضاً القرد للتعافي بعد الإصابة؟
    Seit dieser Zeit haben wir sehr viel mehr über diese Zellen herausgefunden. TED منذ ذلك الوقت، لقد فهمنا الكثير عن هذه الخلايا.
    Sie haben diese Zellen, die auf Veränderungen reagieren und Sie darauf hinweisen. TED توجد هذه الخلايا الحساسة للتغيير وهي تقوم بتوجيه انتباهكم نحوه.
    Wenn das alles ist, was Sie sind diese Zellen dann ist alles vorbei, wenn Sie tot sind. Open Subtitles لو أن هذه تكوينك هذه الخلايا إذن عندما تموت هذه الخلايا, تكون النهاية
    diese Zellen weisen keine Proteine auf, wie die Menschen sie haben. Open Subtitles هذه الخلايا ليست في وضعها الطبيعي لانتاج بروتين الإعاقة البشري تماما.
    Benutze diese Zellen und gib mir meinen Sohn wieder, damit ich ihn in meinen Armen halten kann. Open Subtitles استعمل هذه الخلايا لإعادة ابني حتى أستطيع أن أحضنه مجدداً
    diese Zellen haben die Fähigkeit, sich neu anzuordnen und zu verhärten, was sie wie Sand aussehen lässt. Open Subtitles هذه الخلايا لديها القدرة لإعادة ترتيب وتتصلب، منحهم مظهر من الرمال.
    Verwenden Sie diese Zellen für dieses Spiel: TED وينبغي عليك إستخدام تلك الخلايا لتفكير بعناية في هذه اللعبة.
    Ein chemotherapeutisches Medikament wird alle diese Zellen erreichen. TED عندما تأخذ العلاج الكيميائي سوف يقوم بمهاجمة كل تلك الخلايا
    Vielleicht haben wir diese Zellen für immer ausgeschaltet. Open Subtitles ربما علينا معادلة تلك الخلايا أو نقوم بعزلهم فقط
    Wir werden hier drin sicher sein. diese Zellen sind... Open Subtitles انظر، سنكون بمأمنٍ هنا هذه الزنازين...
    Wenn jetzt eine neue Erinnerung entsteht, wird jede aktive Zelle dieser Erinnerung einen solchen lichtempfindlichen Schalter besitzen, und wir können diese Zellen mit einem solchen Laserstrahl kontrollieren. TED فكلما تتكون ذاكرة، أي خلية نشطة في هذه الذاكرة سوف يكون لديها أيضاً هذا المفتاح الحساس للضوء مثبَّت لديها بحيث نستطيع التحكم بهذه الخلايا بومضة من الليزر كالذي ترونه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد