Könnten wir Suizid-Gene in diese Zellen implantieren, um ihr Wachstum zu stoppen? | TED | هل نستطيع زرع جينات انتحار داخل هذه الخلايا لمنعها من النمو؟ |
Und irgendwann plötzlich sind da diese Zellen. Sie heißen imaginale Zellen. | Open Subtitles | في مرحلة ما , هذه الخلايا تظهر بمسمى الخلايا التخيلية |
Lassen Sie mich Ihnen erzählen, wie es ist, diese Zellen in einem Labor aufzuziehen. | TED | ودعوني أخبركم عن زراعة هذه الخلايا في المختبر. |
Falls diese Zellen Belohnungen vermitteln, | TED | وان استطاعت تلك الخلايا ان تولد الشعور بالرضى |
Es ist erstaunlich, dass diese Zellen überhaupt schlagen. | TED | إنه من المدهش أن هذه الخلايا تنبض على الإطلاق. |
Und im Fall unserer Darmflora sind diese Zellen vielleicht nicht mal menschlisch. | TED | وفي حالة النبات في أحشائنا، هذه الخلايا قد لا تكون حتى إنسانية. |
Wenn man diese Zellen nimmt und in eine Schale gibt, dann sehen sie nach drei Tagen so aus. | TED | تقوم بأخذ هذه الخلايا ، وتقوم بوضعها في صحن، وفي خلال ثلاثة أيام، يبدو شكلها هكذا. |
Die Grundausrichtung zeigt, dass diese Zellen für alle möglichen Richtungen kodiert sind. | TED | المحاذاة الأساسيّة تبيّن أن هذه الخلايا تقوم بالتّشفير نحو كلّ الاتجاهات الممكنة. |
Um es wieder auf den Punkt zu bringen: Vor 5 Jahren fanden wir diese Zellen. | TED | و لاختصار قصة طويلة، منذ حوالي 5 سنوات، وجدنا هذه الخلايا. |
Das ist logisch, weil diese Zellen am schlimmsten betroffen sind. | TED | وهذا منطقي لأن هذه الخلايا هي الأكثر تعرضاً للأصابة بحكم كونها الأكثر إنقساماً |
Helfen diese Zellen auch einem Affen, sich von einer Hirnverletzung zu erholen? | TED | هل هذه الخلايا تساعد أيضاً القرد للتعافي بعد الإصابة؟ |
Seit dieser Zeit haben wir sehr viel mehr über diese Zellen herausgefunden. | TED | منذ ذلك الوقت، لقد فهمنا الكثير عن هذه الخلايا. |
Sie haben diese Zellen, die auf Veränderungen reagieren und Sie darauf hinweisen. | TED | توجد هذه الخلايا الحساسة للتغيير وهي تقوم بتوجيه انتباهكم نحوه. |
Wenn das alles ist, was Sie sind diese Zellen dann ist alles vorbei, wenn Sie tot sind. | Open Subtitles | لو أن هذه تكوينك هذه الخلايا إذن عندما تموت هذه الخلايا, تكون النهاية |
diese Zellen weisen keine Proteine auf, wie die Menschen sie haben. | Open Subtitles | هذه الخلايا ليست في وضعها الطبيعي لانتاج بروتين الإعاقة البشري تماما. |
Benutze diese Zellen und gib mir meinen Sohn wieder, damit ich ihn in meinen Armen halten kann. | Open Subtitles | استعمل هذه الخلايا لإعادة ابني حتى أستطيع أن أحضنه مجدداً |
diese Zellen haben die Fähigkeit, sich neu anzuordnen und zu verhärten, was sie wie Sand aussehen lässt. | Open Subtitles | هذه الخلايا لديها القدرة لإعادة ترتيب وتتصلب، منحهم مظهر من الرمال. |
Verwenden Sie diese Zellen für dieses Spiel: | TED | وينبغي عليك إستخدام تلك الخلايا لتفكير بعناية في هذه اللعبة. |
Ein chemotherapeutisches Medikament wird alle diese Zellen erreichen. | TED | عندما تأخذ العلاج الكيميائي سوف يقوم بمهاجمة كل تلك الخلايا |
Vielleicht haben wir diese Zellen für immer ausgeschaltet. | Open Subtitles | ربما علينا معادلة تلك الخلايا أو نقوم بعزلهم فقط |
Wir werden hier drin sicher sein. diese Zellen sind... | Open Subtitles | انظر، سنكون بمأمنٍ هنا هذه الزنازين... |
Wenn jetzt eine neue Erinnerung entsteht, wird jede aktive Zelle dieser Erinnerung einen solchen lichtempfindlichen Schalter besitzen, und wir können diese Zellen mit einem solchen Laserstrahl kontrollieren. | TED | فكلما تتكون ذاكرة، أي خلية نشطة في هذه الذاكرة سوف يكون لديها أيضاً هذا المفتاح الحساس للضوء مثبَّت لديها بحيث نستطيع التحكم بهذه الخلايا بومضة من الليزر كالذي ترونه. |