Liebt einander von diesem Moment an als Mann und Frau in seinem Namen. | Open Subtitles | أحبا بعضكما البعض من هذه اللحظة فصاعداً كرجل و زوجته فى إسمه المقدس |
Von diesem Moment an sind Sie mein Todfeind. | Open Subtitles | من هذه اللحظة فصاعداً أصبحتَ عدوي اللدود |
Was bedeutet, wenn das ganze daneben geht, ist mein Arsch genauso wie Ihrer, wenn nicht sogar noch mehr, in der Schusslinie, d.h. von diesem Moment an, wenn Sie um etwas gebeten werden, dann tun Sie es. | Open Subtitles | ،فأنا المسؤول عن ذلك .. إن لم أكن مسؤولاً ،أكثر منكم، لذا، من الآن فصاعداً إن أمرتكم بفعل شئ، افعلوه |
Von diesem Moment an wirst du nichts mehr mit meinem Sohn zu tun haben. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً ليس لك شأن بولدي |
Und von diesem Moment an wüsste ich dann, dass alles gut wird. | Open Subtitles | ومن تلك اللحظة عرفت بأن كل شيء سيكون على ما يُرام. |
Von diesem Moment an... und wie wir es vor vielen 1.000 Jahren geplant haben... werden wir in jeder Hinsicht vereinigt sein. | Open Subtitles | من هذه اللحظة وصاعداً مثلما خططنا كل هذا منذ سنوات مضت سنكون معاً في كل شيء |
Von diesem Moment an bin ich der Kommandant des Bezirks. | Open Subtitles | مِنْ هذه اللحظةِ و صاعد أَنا القائد الواقعي لهذه الدائرة الإنتخابيةِ. |
"Von diesem Moment an wird jeder, der Ratten besitzt, beherbergt oder versteckt, den Zorn des Gesetzes zu spüren bekommen!" | Open Subtitles | من هذه اللحظة فصاعداً وأي شـخـص يـآوي، يـحـمـي أو يمتلك جرذ بأي شكل من الأشكال "سيواجه عقوبة قانونية مباشرة |
100 % Transparenz von diesem Moment an. | Open Subtitles | شفافية مطلقة من الآن فصاعداً. |
Von diesem Moment an, ist Kenny Powers nur noch wie jeder andere. | Open Subtitles | ...من الآن فصاعداً كيني باورز) كغيره من الخلق) |
Von diesem Moment an musste ich mich nur noch darauf vorbereiten, zu einer perfekten Frau im Alter von 12 Jahren zu werden. | TED | وكل ما كان علي القيام به من تلك اللحظة كان إعدادي لأكون امرأة مثالية في سن الـ 12. |
Von diesem Moment an... entfachte der Funken des Kummers in unserem Land eine Flamme... die bald unsere Leben für immer zerstören würde. | Open Subtitles | من تلك اللحظة بدأ الحزن يستشري في بلادنا الذي سرعان ما حطم حياتنا إلى الأبد |
Von diesem Moment an waren sowohl meine Suppe als auch mein Leben um ein Vielfaches süßer. | Open Subtitles | ومن تلك اللحظة كل من حسائي وحياتي أصبحت جميلة جداً كان ذلك الأحلى بكثير |
Von diesem Moment an bist du nicht mehr meine Familie und nicht mehr meine Schwester. | Open Subtitles | من هذه اللحظة وصاعداً لمتعوديعائلتي... ولم تعودي أختي ... |