Ihn in diesem Zustand zu sehen war der schlimmste Moment meines Lebens. | Open Subtitles | حينما رأيته على تلك الحالة . كانت تلك أسوء لحظةٍ بحياتيّ |
Er ist unser Freund und in diesem Zustand müssen wir ihn heimbringen, OK. | Open Subtitles | وفي تلك الحالة ، يجب علينا أن نتأكد من أنه سيصل المنزل بسلام |
Glauben Sie, Ihre Schuldgefühle haben zu diesem Zustand geführt? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك شعورك بالذنب هو من أوصلك غلى تلك الحالة ؟ |
Es ist in unser aller Interesse, dass sie in diesem Zustand nicht entdeckt wird. | Open Subtitles | لن تعود بالنفع علينا إذا تم رؤيتها علي هذه الحال |
Nein, ich meine, was passiert, falls er länger als 45 Minuten in diesem Zustand bleibt? | Open Subtitles | لا، أعني ماذا سيحدث إذا بقي على هذه الحال أطول من 45 دقيقة؟ |
Vorher und Nachher. Moment - es ist in diesem Zustand, wir haben noch viel zu tun. | TED | قبل وبعد. انتظروا لحظة, لا زالت في هذه الحالة, أمامنا الكثير من العمل لنقوم به. |
Sir, in diesem Zustand können Sie nicht zu Sauvages Empfang gehen. | Open Subtitles | يسار سيدي لا يمكنك الدخول إلى الاستقبال وانت بهذه الحالة |
Es gab einen sehr interessanten Film, einer der wenigen guten Filme, über eine solche Situation, vor einigen Jahren von Julian Schnabel über einen Patienten in diesem Zustand. | TED | كان هناك فيلم مثير جدا للاهتمام، واحد من الافلام الجيدة النادرة التي عُملت عن حاله كهذه, بواسطة جوليان شنابل منذ بضع سنوات عن مريض كان في تلك الحالة |
Leland, in diesem Augenblick erkennen Sie sich selbst und verweilen in diesem Zustand. | Open Subtitles | "ليلند"، في هذه اللحظة، تعرّف على نفسك، وابقَ على تلك الحالة. |
Sie verschlechtert sie sogar,... ..weil Leute in diesem Zustand sich eher etwas ausdenken. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو في الحقيقة يسوئه... منذ ناس في تلك الحالة عرضة للمحادثة. |
Aber seit seiner Rettung ist er in diesem Zustand. | Open Subtitles | لكنه على تلك الحالة منذ تم انقاذه |
Du nützt niemandem etwas in diesem Zustand. | Open Subtitles | أنت لا تقوم بالصواب في تلك الحالة |
- Haben die Wachen ihn in diesem Zustand gesehen? | Open Subtitles | هل الحرس رأوه في تلك الحالة ؟ |
Sie ist schon seit drei Tagen in diesem Zustand. | Open Subtitles | إنها على هذه الحال منذ ثلاثة أيام |
Er kann unmöglich in diesem Zustand rausgehen. | Open Subtitles | لا يمكنه الخروج في هذه الحال |
Ich bin in diesem Zustand, weil ich jede Wette schaffe. | Open Subtitles | انظر انا في هذه الحالة لاني العب مع اي شي |
Es ist so gut wie unmöglich, in nächster Zeit mit ihr zu sprechen, es sei denn wir fügen ihr einen Schock zu und holen sie so aus diesem Zustand heraus. | Open Subtitles | سيكون من المستحيل التواصل معها قريباً إلا اذا حاولنا صدمها لإخراجها من هذه الحالة |
Es ist so gut wie unmöglich, in nächster Zeit mit ihr zu sprechen, es sei denn wir fügen ihr einen Schock zu und holen sie so aus diesem Zustand heraus. | Open Subtitles | سيكون من المستحيل التواصل معها قريباً إلا اذا حاولنا صدمها لإخراجها من هذه الحالة اذاً فقد استخدموا العقاقير لتعذيبها |
Du kannst in diesem Zustand nicht als Koch arbeiten. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعمل طاهياً وأنت بهذه الحالة. |
Sir, unabhängig davon, wie diese Windschutzscheibe zerstört wurde,... ist dieses Fahrzeug zu unsicher in diesem Zustand. | Open Subtitles | سيدي بصرف النظر عن سبب تحطم الزجاج الأمامي هذه السيارة لا تصلح للقيادة وهي بهذه الحالة |
Einen Flieger mit einem Zylinder in diesem Zustand hätte ich aus dem Verkehr gezogen. | Open Subtitles | إذا وجدت أن هذا الشرط في اسطوانات ، أنت كنت تبحث في الاغلاق. |