ويكيبيديا

    "diesen bericht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا التقرير
        
    • ذلك التقرير
        
    • بهذا التقرير
        
    • يقدم تقريرا إلى
        
    Spärlich, weil ich ja nie damit rechnete, diesen Bericht zu schreiben, und ich fürchte, dass in meiner Erinnerung vieles anders ist, als ich es erlebte. Open Subtitles مبعثرة , لأنني لم أعتقد يوما بأنني سأكتب هذا التقرير و أخشى بأن الكثير مما هو عالق في ذاكرتي يختلف فعلا عما واجهته
    diesen Bericht erlaube ich mir heute vorzulegen. UN وإنني بكل الاحترام، أقدم اليوم هذا التقرير.
    Im Februar dieses Jahres, sah ich diesen Bericht. TED في شباط من هذا العام، رأيت هذا التقرير.
    Warum sollte er diesen Bericht erwähnen, wenn er wusste, dass er unserem Fall schadet? Open Subtitles حسنٌ ولماذا يقوم بطلب ذلك التقرير إذا كان يعلم بأنّه سيفسد قضيتنا ؟
    Ich begrüße diesen Bericht, der den Mitgliedstaaten bei ihrer weiteren Prüfung eines intermediären Ansatzes helfen soll, wenn sie sich dafür entscheiden. UN وأرحب بهذا التقرير المعد من أجل مساعدة الدول الأعضاء في مواصلة نظرها في نهج وسيط، إن هي ارتأت ذلك.
    Ich wünsche diesen Bericht morgen früh vorzufinden. Open Subtitles هذا التقرير من الأفضل أن يكون على مكتبي في الصباح
    Wir unterbrechen das Programm für diesen Bericht. Open Subtitles نقطع هذا البرنامج لجلب هذا التقرير الخاص
    Ich will in einer Stunde diesen Bericht auf meinem Schreibtisch. Open Subtitles اريد هذا التقرير على مكتبى خلال ساعه حسناً ,لكل شخص سنتاخر لمده ساعه
    Ich erstellte diesen Bericht, auf dem die aktuelle CIA-Position basiert. Open Subtitles أعددتُ هذا التقرير سمة التي منها تمثل موقف وكالة الإستخبارات الحالية
    Sie sollten diesen Bericht gestern Abend bei der Vorstandssitzung unterzeichnen. Wissen Sie, warum Sie es nicht taten? Open Subtitles تعيّن أن توقّع هذا التقرير في اجتماع المجلس ليلة أمس، فلمَ لمْ تفعل؟
    Waren Sie sich bewusst, dass Dr. Bloom diesen Bericht vorlegt? Open Subtitles هل كنت على علم بان دكتوره بلوم ستودع هذا التقرير ؟
    Hier rausgehen ohne diesen Bericht schreiben zu müssen. Open Subtitles كنتُ لأغادر هذا المكان دون ملئ هذا التقرير.
    - Du bist erbärmlich, Bro. - Jemand muss diesen Bericht schreiben. Open Subtitles أنت مثير للشفقة يا أخي على شخص ما أن يكتب هذا التقرير
    5. ersucht den Generalsekretär, bis zum 31. Januar 2008 einen Bericht über den Stand dieser unter seiner Schirmherrschaft geführten Verhandlungen und die dabei erzielten Fortschritte vorzulegen, und bekundet seine Absicht, zusammenzutreten, um diesen Bericht entgegenzunehmen und zu erörtern; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2008، تقريرا عن حالة هذه المفاوضات التي تجري تحت رعايته والتقدم المحرز فيها، ويعرب عن اعتزامه عقد اجتماع لاستلام هذا التقرير ومناقشته؛
    Das Mandat für diesen Bericht leitet sich aus den folgenden drei Ziffern des Ergebnisses des Weltgipfels 2005 ab: UN 1 - يستمد هذا التقرير ولايته من الفقرات التالية من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005:
    Der Generalsekretär der Vereinten Nationen stellt diesen Bericht allen Vertragsstaaten zur Verfügung. UN 2 - يتيح الأمين العام للأمم المتحدة هذا التقرير لجميع الدول الأطراف.
    2. bekundet seine Absicht, diesen Bericht umfassend zu prüfen; UN 2 - يعرب عن نيته إيلاء هذا التقرير الاعتبار الكامل؛
    Ich bekam nie diesen Bericht. Open Subtitles هل تعلمين أنني لم أحصل على ذلك التقرير نهائياً.
    Ein Praktikant könnte diesen Bericht geschrieben haben. Open Subtitles أي مبتدىء يمكنه كتابة ذلك التقرير اوه حقا؟
    Hören Sie, ich verstehe, warum Sie das Gefühl hatten, diesen Bericht einreichen zu müssen. Open Subtitles اسمعي ...انا افهم لماذا شعرتي بان عليك بأن تقدمي ذلك التقرير
    a) diesen Bericht begrüȣen oder davon Kenntnis nehmen; UN (أ) الترحيب بهذا التقرير أو الإحاطة به علما؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد