ويكيبيديا

    "diesen moment" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بهذه اللحظة
        
    • تلك اللحظة
        
    • هذه اللحظة
        
    • هذه اللحظه
        
    • لهذه اللحظة
        
    • بتلك اللحظة
        
    • تلك اللحظه
        
    • هذة اللحظة
        
    • هذه هي اللحظة
        
    • هذهِ اللحظة
        
    Geh, lass mir diesen Moment! Open Subtitles لماذا تريد أن تفسد علي هذه اللحظة؟ إنصرف وأتركنى أحظى بهذه اللحظة وحدى.
    Ich über diesen Moment geträumt, der Moment, wo du zu mir kommst, mit Blättern in der Hand. Open Subtitles حلمت بهذه اللحظة عندما تأتي إلي و الأوراق في يديك
    Manchmal hilft es, wenn du dich selbst in genau diesen Moment zurückversetzt. Open Subtitles أحياناً يكون من المفيد أن تعود بكيانك كله إلى تلك اللحظة
    Dann konnte ich die Augen wieder öffnen. Ich hatte diesen Moment dokumentiert. TED مع مرور الوقت تمكنت من فتح عيناي، وقد وثّقت هذه اللحظة.
    Ich freue mich schon lange auf diesen Moment. Open Subtitles يجب أن أعترف .. أننى كنت أنتظر هذه اللحظه
    Alles seitdem war eine bestimmte Reihenfolge, die auf genau diesen Moment hinausläuft. Open Subtitles كان كلّ شيء من ذلك الوقت السلسلة التي تقود لهذه اللحظة
    Ich wollte die Zeit anhalten und meinen Sohn ewig diesen Moment erleben lassen. Open Subtitles أردت إيقاف الزمن و ترك ابني يعيش بتلك اللحظة للأبد
    Ich habe die letzten 8 Monate in einer Röhre mit Männern verbracht und an diesen Moment gedacht. Open Subtitles لقد قضيت اخر 8 شهور فى انبوب معدنى مع الرجال افكر فى تلك اللحظه
    Ich dachte so oft an diesen Moment, fragend, was ich zu dir sagen würde, wenn ich dich wieder sehen kann. Open Subtitles كنت أفكر بهذه اللحظة مرات عديدة واتسائل ماذا قد أقول لك إن أبصرتك ثانية
    Oh, Mandy, ich weiß, dass Sie denken, ich müsste diesen Moment genießen, aber es macht mir keine Freude meine Zeit zu verschwenden, damit ich beweisen kann, dass Sie Ihre verschwendet haben. Open Subtitles ماندي، أعلم أنكِ تظنين أني مستمتع بهذه اللحظة ولكن لست سعيدًا لأني أضعتُ وقتي لأجل أن أثبت أنكِ أضعتِ وقتكِ
    Nora, in den Wochen, die vor dir liegen, möchte ich, dass du innehältst und an diesen Moment zurückdenkst. Open Subtitles نورا، في الأسابيع القادمة، أريدكِ أن تتذكري وتفكّري بهذه اللحظة.
    Ich wollte diesen Moment nur auffrischen, als ich den Antrag machte. Open Subtitles أردت فقط إعادة خلق أجواء تلك اللحظة عند التقدم لها
    Die Theorie war genau für diesen Moment, diesen Ort. TED كنت مبدعًا بالكامل بالنسبة لتلك الغرفة فحسب، في تلك اللحظة لا غير.
    Ich habe seitdem jeden Tag meines Lebens an diesen Moment gedacht und davon geträumt, dort zu sein und noch eine Chance zu bekommen. Open Subtitles لم يمر أى يوم فى حياتى بدون التفكير فى تلك اللحظة أنا أحلم بأن يعود الزمن للخلف و نرجع لنفس اللحظة لأحظى بفرصة آخرى
    Aber ich hätte immer diesen Moment, an dem ich mich festhalten könnte. Open Subtitles حتى و إن ذهبت للسجن ستكون هذه اللحظة معي لتمنحني الشجاعة.
    Außerdem werde ich mich auch ohne Foto an diesen Moment erinnern. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني بالتأكيد لا أحتاج لصورة لأتذكر هذه اللحظة.
    Au! Ich wünschte wir könnten diesen Moment in der Kapsel aufbewahren. Open Subtitles أتمنّى لو كان بإمكاننا وضع هذه اللحظة في كبسولة الزّمن
    Ich habe... wir alle haben... die letzten sechs Monate auf diesen Moment hinaus gearbeitet. Open Subtitles بعد أن عملت .. بأن أ عملنا جميعاً.. في الستة أشهر الماضيه لأتمكن من تحقيق هذه اللحظه.
    Die einzige Person die diesen Moment bedauern wird, bist du. Open Subtitles انتهى الموضوع الشخص الوحيد الذي سيندم على هذه اللحظه هو أنتي
    Es ist, als hätte ich mein ganzes Leben auf diesen Moment gewartet. Open Subtitles أشعر أنني كنت في انتظار لهذه اللحظة طوال حياتي.
    Nachdem du angeschossen wurdest, als du ohnmächtig warst, habe ich für diesen Moment gebetet, wenn du wieder zu mir nach Hause kommst. Open Subtitles أنه بعد إطلاق النار عندما كنت فاقدةً للوعي. صليت طلباً لهذه اللحظة. عندما تأتين إلى المنزل لي.
    Ich habe mir diesen Moment lange Zeit ausgemalt... in meinem eigenen Bett zu schlafen. Open Subtitles لقد كنت أحلم بتلك اللحظة منذ وقت طويل النوم في سريري
    Wenn ich die Augen schließe, sehe ich immer diesen Moment. Open Subtitles كل ما اغلق عيني أعيد عيش تلك اللحظه
    Welcher Spruch ist der richtige für diesen Moment? Open Subtitles لقد فكرت عدة مرات عما ساقولة فى مثل هذة اللحظة
    Meine Damen und Herren, wir alle warteten auf diesen Moment... der beweist, dass der Gourmet Club seinem Namen gerecht wird. Open Subtitles أيها السيدات والسادة ,هذه هي اللحظة التي كنا ننتظرها جميعا اللحظة التي تجعل نادي "جورميت" النادي المميز الذي هو عليه
    Doch meiner Meinung nach, wäre es unser größter Fehler, diesen Moment nicht als Gelegenheit zu sehen. Open Subtitles على أية حال، في ذهنيّ أكبر غلطة هي عدم اعتبار هذهِ اللحظة كفرصة كبيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد