ويكيبيديا

    "diesen teil" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ذلك الجزء
        
    • هذا الجزء
        
    • لهذا الجزء
        
    • هذا الجانب
        
    • هذا الدور
        
    • بهذا الجزء
        
    • الجزء من
        
    Nun, mit diesem Geld könntest du deinen Traum, jedenfalls diesen Teil davon, verwirklichen. Open Subtitles بهذا المال يمكنك أن تصنعي تلك الحياة ذلك الجزء من حياتك كاملاً
    Dann, ein paar Jahre später, begrünen wir diesen Teil der Wüste durch Nutzung von Permakulturen. TED وبعد ذلك نستطيع أن نقوم بعد عدة أعوام باستخدام استراتيجيات الزراعة الدائمة نستطيع أن نقوم بزراعة ذلك الجزء من الصحراء
    Dann beschloss ich, diesen Teil der Welt zu verlassen. Und ich ging in den mittleren Westen. TED إذاً، بعد ذلك قررت مغادرة ذلك الجزء من العالم. وكنت ذاهباً الى وسط الغرب.
    Ich möchte die meiste Zeit auf diesen Teil der Welt verwenden. TED أريد أن أقضي معظم وقتي في هذا الجزء من العالم.
    Jeder zahlte 6.000 Dollar für diesen Teil der Reise. TED لقد دفع كل واحد منا مبلغ 6,000 دولار لهذا الجزء من الرحلة.
    Und ich denke, das ist sehr verstörend. Seitdem habe ich darüber nachgedacht, wie es wäre, diesen Teil in uns abzuschalten. TED وأعتقد أن هذا مقلق للغاية. وإلى حد ما، كنت أفكر في جزئية إلغاء هذا الجانب منا.
    Wenn ich diesen Teil nicht zu bekommen, werde ich nie essen Makkaroni und Käse wieder. Open Subtitles إن لم احصل على هذا الدور لن أكل معكرونة بالجبنة بعد اليوم
    Es ist als hätte er diesen Teil von sich... eingeschlossen in einer... dunklen... Open Subtitles يبدو بأن إحتفظ بهذا الجزء من حياته لنفسه.. أغلقه في مكان ما
    Nein, nein, nein! Bleibe beim "Ja." Ja, ich mag diesen Teil. Open Subtitles لا، لا، لا، توقّفي عند "نعم" نعم، أحبّ ذلك الجزء
    Sag mir, genießt du es an die Kuh zu denken,... die enthäutet wurde, um sie zu machen,... oder blendest du diesen Teil aus,... um trendbewusst zu sein? Open Subtitles أخبريني , هل تتمتعين بالتفكير بالبقرة التي تم سلخها لعملها او تحجبين ذلك الجزء
    Ich verlor diesen Teil von mir vor langer Zeit. Open Subtitles لقد فقدتُ ذلك الجزء من نفسي منذ أمدٍ بعيد
    Aber sie durchschaut das alles und akzeptiert diesen Teil von mir. Open Subtitles لكنّها تبصر أبعد من ذلك وتتقبّل ذلك الجزء منّي
    - In hundert Jahren oder so. - Ja, ich will, dass sie diesen Teil überspringt. Open Subtitles منذ مئة عام أو ما قارب وأودّها أن تتجنّب ذلك الجزء
    Egal, wie alt man wird, einer Frau fällt es schwer, diesen Teil von sich abzulegen. Open Subtitles المرأة تكافح كثيرًا للتخلص من ذلك الجزء فيها
    Keiner kann auf diesen Teil des Gehirns zugreifen, ohne das Spiel zu gewinnen. Open Subtitles الفائز يربح كل شيء لا أحد بإمكانه ان يدخل ذلك الجزء من الدماغ دون أن يربح اللعبة
    Du hast diesen Teil von dir selbst noch nicht getroffen. Open Subtitles ينخدع بسهولة أنت لم تقابل ذلك الجزء من نفسك حتى الآن
    Sie gehören zu den ersten, die diesen Teil des Meeresbodens sehen, abgesehen von meinem Forschungsteam. TED أنتم من أوائل من رأوا هذا الجزء من قاع المحيط، أنتم و فريق بحثي.
    Letztes Jahr haben wir einen Dekorateur aus Chicago... diesen Teil des Hotels instand setzen lassen. Open Subtitles حقيقة نحن احضرنا مهندس الديكور من شيكاغو العام السابق لتجديد هذا الجزء من الفندق
    Joey wurde unterbrochen, bevor er diesen Teil erreichte. Guckt es euch an. Open Subtitles جوى نسخها قبل ان تصل الى هذا الجزء انظروا الى هذا
    Hör dir diesen Teil an. - Das rockt richtig. Open Subtitles هممم، إنتظرى دقيقة إستمعى لهذا الجزء إنه الروك
    - Sie sagt, sie ist keine Hure mehr, aber sie mag diesen Teil von sich wie alles andere an sich. Open Subtitles قالت أنها لم تعد عاهره لكنها تحب هذا الجانب من نفسها مع باقي أجزاء نفسها أو بقدر ما تحبها
    Ich muss diesen Teil des Landes verlassen! Open Subtitles ألعب يجب يخرج من هذا الدور البلاد! الأرض تدمير تحت أقدامي!
    Die Leute mögen diesen Teil des Modells wirklich gerne. TED أُعجب الناس بهذا الجزء من النموذج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد