ويكيبيديا

    "dieser deal" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذه الصفقة
        
    • هذا الاتفاق
        
    Wenn Dieser Deal schief geht, bin ich ruiniert. Open Subtitles أَنا مرهون إلى هايني إذا ذهبت هذه الصفقة جنوباً، أَنا دمرت أنا سأفقد الملايين
    Dieser Deal wird mich zum Kopf der größten Agentur... in der gesamten Unterhaltungsindustrie machen. Open Subtitles هذه الصفقة ستضعني على عرش أضخم وأكبر وكالة في سائر قطاع الترفيه
    Die einzige Möglichkeit, wie Dieser Deal zustande kommt, ist, wenn er ihn leitet. Open Subtitles الطريقة الوحيد لعقد هذه الصفقة هي أن يعقدها هو
    Für das, was er auf sich nimmt, ist Dieser Deal ziemlich fair. Open Subtitles بما قد سيعترف به، هذه الصفقة عادلة للغاية.
    Also wird Dieser Deal, den ich Ihnen anbiete, ablaufen, sobald ich diesen Raum verlasse. Open Subtitles لذا هذا الاتفاق الذي أعرضه عليك سينتهي بمجرد أن أغادر الغرفة
    Was bedeutet Dieser Deal für sie? Open Subtitles هل تعرف ماذا تعني هذه الصفقة بالنسبة لهم؟
    Den einzigen Unterschied, den ich sehe, ist, dass Dieser Deal... gegen Ihren Ersatz-Sohn läuft. Open Subtitles الفرق الوحيد الذي أراه بأن هذه الصفقة ضدابنكالبديل.
    Dieser Deal konnte also mit seinem Tod zu tun haben. Open Subtitles إذاً يمكن أن تكون هذه الصفقة متصلة بوفاته
    Also Dieser Deal... was genau erwarten die von mir? Open Subtitles ...مع هذه الصفقة ما الذي يتوقعونه مني بالتحديد؟
    Dieser Deal geht über die Bühne, aber aus irgendeinem Grund... traue ich dir nicht, dich allein mit dem Methylamin zu lassen. Open Subtitles هذه الصفقة ستُعقد، لكن لسببٍ ما، لا آمن على "الميثلامين" معك وحدك.
    Mann, Dieser Deal wird schlimmer und schlimmer. Open Subtitles هذه الصفقة تذهب من حالٍ إلى أسوأ
    Dieser Deal ist nur etwas wert, wenn er die Wahrheit sagt. Open Subtitles هذه الصفقة جيدة فقط ان كان يقول الحقيقة
    Dasselbe gilt für die überall gepriesene neue bilaterale Vereinbarung zwischen den USA und China, den beiden größten Kohlendioxid-Emittenten der Welt. Angesichts der vorher herrschenden Blockade der Verhandlungen bedeutet Dieser Deal einen willkommenen Fortschritt, aber auch er ist nicht mit den für die Erreichung der ehrgeizigen Ziele notwendigen Instrumenten ausgestattet. News-Commentary وبوسعنا أن نقول نفس الشيء عن الاتفاق الثنائي الجديد الذي حظي بترويج واسع النطاق بين الولايات المتحدة والصين، الكيانين الأكثر إطلاقاً للانبعاثات الكربونية في العالم. ونظراً للجمود الذي ساد سابقاً فإن هذه الصفقة تشكل تقدماً محمودا؛ ولكنها أيضاً تفتقر إلى الأدوات الكافية لدعم طموحاتها.
    Ist Dieser Deal korrekt? Ja, ist er. Open Subtitles هذه الصفقة شرعية؟
    Dieser Deal gefällt mir. Open Subtitles يمكنك أن تأخذه - "أعجبتني هذه الصفقة" -
    Dieser Deal geht morgen über die Bühne. Open Subtitles هذه الصفقة ستعقد غدًا، ستحدث،
    Es ist ein gewagtes Gegenangebot, aber Dieser Deal wird abgeschlossen sein, noch bevor sie es merkt. Open Subtitles (نيكيتا ) للتو أخبرتني بـ ثمنها إنها شجاعة ومواجهة, لكن هذه الصفقة ستكون مغلقة قبل معرفتها بذلك.
    Dieser Deal ist nichts für uns. Was? Open Subtitles هذه الصفقة ليست من أجلنا
    Das ist Schwachsinn. Dieser Deal ist solide. Open Subtitles هذا هراء، هذه الصفقة ممتازة
    Dieser Deal ist keine Option. Open Subtitles هذه الصفقة ليس بخيار
    Ich würde die nächsten Tage gerne meiner Kleiderwahl widmen, ohne mich zu fragen, ob Dieser Deal um Mitternacht zum Kürbis wird. Open Subtitles في اختيار الفستان الذي سارتديه وليس في التساؤل في منتصف الليل اذا كان هذا الاتفاق سيذهب ادراج الريح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد