Wenn Dieser Deal schief geht, bin ich ruiniert. | Open Subtitles | أَنا مرهون إلى هايني إذا ذهبت هذه الصفقة جنوباً، أَنا دمرت أنا سأفقد الملايين |
Dieser Deal wird mich zum Kopf der größten Agentur... in der gesamten Unterhaltungsindustrie machen. | Open Subtitles | هذه الصفقة ستضعني على عرش أضخم وأكبر وكالة في سائر قطاع الترفيه |
Die einzige Möglichkeit, wie Dieser Deal zustande kommt, ist, wenn er ihn leitet. | Open Subtitles | الطريقة الوحيد لعقد هذه الصفقة هي أن يعقدها هو |
Für das, was er auf sich nimmt, ist Dieser Deal ziemlich fair. | Open Subtitles | بما قد سيعترف به، هذه الصفقة عادلة للغاية. |
Also wird Dieser Deal, den ich Ihnen anbiete, ablaufen, sobald ich diesen Raum verlasse. | Open Subtitles | لذا هذا الاتفاق الذي أعرضه عليك سينتهي بمجرد أن أغادر الغرفة |
Was bedeutet Dieser Deal für sie? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا تعني هذه الصفقة بالنسبة لهم؟ |
Den einzigen Unterschied, den ich sehe, ist, dass Dieser Deal... gegen Ihren Ersatz-Sohn läuft. | Open Subtitles | الفرق الوحيد الذي أراه بأن هذه الصفقة ضدابنكالبديل. |
Dieser Deal konnte also mit seinem Tod zu tun haben. | Open Subtitles | إذاً يمكن أن تكون هذه الصفقة متصلة بوفاته |
Also Dieser Deal... was genau erwarten die von mir? | Open Subtitles | ...مع هذه الصفقة ما الذي يتوقعونه مني بالتحديد؟ |
Dieser Deal geht über die Bühne, aber aus irgendeinem Grund... traue ich dir nicht, dich allein mit dem Methylamin zu lassen. | Open Subtitles | هذه الصفقة ستُعقد، لكن لسببٍ ما، لا آمن على "الميثلامين" معك وحدك. |
Mann, Dieser Deal wird schlimmer und schlimmer. | Open Subtitles | هذه الصفقة تذهب من حالٍ إلى أسوأ |
Dieser Deal ist nur etwas wert, wenn er die Wahrheit sagt. | Open Subtitles | هذه الصفقة جيدة فقط ان كان يقول الحقيقة |
Dasselbe gilt für die überall gepriesene neue bilaterale Vereinbarung zwischen den USA und China, den beiden größten Kohlendioxid-Emittenten der Welt. Angesichts der vorher herrschenden Blockade der Verhandlungen bedeutet Dieser Deal einen willkommenen Fortschritt, aber auch er ist nicht mit den für die Erreichung der ehrgeizigen Ziele notwendigen Instrumenten ausgestattet. | News-Commentary | وبوسعنا أن نقول نفس الشيء عن الاتفاق الثنائي الجديد الذي حظي بترويج واسع النطاق بين الولايات المتحدة والصين، الكيانين الأكثر إطلاقاً للانبعاثات الكربونية في العالم. ونظراً للجمود الذي ساد سابقاً فإن هذه الصفقة تشكل تقدماً محمودا؛ ولكنها أيضاً تفتقر إلى الأدوات الكافية لدعم طموحاتها. |
Ist Dieser Deal korrekt? Ja, ist er. | Open Subtitles | هذه الصفقة شرعية؟ |
Dieser Deal gefällt mir. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذه - "أعجبتني هذه الصفقة" - |
Dieser Deal geht morgen über die Bühne. | Open Subtitles | هذه الصفقة ستعقد غدًا، ستحدث، |
Es ist ein gewagtes Gegenangebot, aber Dieser Deal wird abgeschlossen sein, noch bevor sie es merkt. | Open Subtitles | (نيكيتا ) للتو أخبرتني بـ ثمنها إنها شجاعة ومواجهة, لكن هذه الصفقة ستكون مغلقة قبل معرفتها بذلك. |
Dieser Deal ist nichts für uns. Was? | Open Subtitles | هذه الصفقة ليست من أجلنا |
Das ist Schwachsinn. Dieser Deal ist solide. | Open Subtitles | هذا هراء، هذه الصفقة ممتازة |
Dieser Deal ist keine Option. | Open Subtitles | هذه الصفقة ليس بخيار |
Ich würde die nächsten Tage gerne meiner Kleiderwahl widmen, ohne mich zu fragen, ob Dieser Deal um Mitternacht zum Kürbis wird. | Open Subtitles | في اختيار الفستان الذي سارتديه وليس في التساؤل في منتصف الليل اذا كان هذا الاتفاق سيذهب ادراج الريح |