ويكيبيديا

    "dieser leute" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هؤلاء الأشخاص
        
    • هؤلاء الناس
        
    • أولئك الأشخاص
        
    • أولئك الناس
        
    • من هؤلاء
        
    • أولئكَ الناس
        
    • هؤلاء القوم
        
    • لهؤلاء القوم
        
    • هؤلاء فقط
        
    95 % all dieser Leute kommen nach Hause. TED خمسة وتسعون في المئة من هؤلاء الأشخاص سيعودون
    Sie sollten die Gesichter dieser Leute sehen, wenn ihnen klar wird, dass ihre Helfer so sind wie sie. TED ويجب أن تروا وجوه هؤلاء الأشخاص عندما يدركون أن أولائك الذين يساعدونهم هم مثلهم.
    Sie sollten den Stolz in den Augen dieser Leute sehen. TED ويجب أن تشاهد الفخر في أعين هؤلاء الناس.
    Ich weiß, dass die atemberaubendsten Dinge in den Köpfen dieser Leute passieren, aber ich habe keinen Zugriff darauf. TED أعلم ان هناك أشياء لا تصدق تحدث في داخل عقول هؤلاء الناس ولكني لا أستطيع الوصول إليها
    Du hast einigen dieser Leute weisgemacht, dass du eine Art Anführer bist. Open Subtitles ربما تكون قد خدعت بعض أولئك الأشخاص واهمًا إيّاهم أنّك قائد
    Laut seinen Tagebüchern sind die meisten dieser Leute heute hier. Open Subtitles وفقاً لمذكراته، فمعظم أولئك الناس حاضرون الليلة.
    Wenn es nur eine kleine Chance gibt, dass du das Leben dieser Leute retten kannst,... Open Subtitles لو كانت هناك فرصة ضئيلة حتّى لإنقاذ حياة أولئكَ الناس... .
    Ich will Emma nicht in der Nähe dieser Leute sehen. Open Subtitles لا أريد ايما أن تكون بالقرب من هؤلاء القوم
    Es ist ein bisschen schwer, das vom Sektor aus zu tun, aber in der Zwischenzeit habe ich zwei dieser Leute in meiner Hütte. Open Subtitles ،إنه لأمر صعب القيام به من القطاع لكن في الوقت الحالي، أنا أستضيف أثنين من هؤلاء الأشخاص في بيتي
    Hast du die Sammelkarten dieser Leute als Kind gesammelt? Open Subtitles هل قمت باقتناء كروت هؤلاء الأشخاص وأنت طفل
    Also habe ich die fünf Nummern herausgesucht, die sie am meisten gewählt haben, um zu sehen, irgendjemand dieser Leute Anrufe von neuen Nummern aus erhalten hat. Open Subtitles لذا قمت بتحديد أكثر خمسة أرقام تم الإتصال بها، لأرى إن كان هؤلاء الأشخاص
    Ich musste zwischen den Beinen dieser Leute hindurch krabbeln, mit meiner Schwester auf meinem Rücken, um ein Fenster zu finden. TED كيف سأدخل؟ توجب علي أن أزحف بين سيقان هؤلاء الناس مع أختي مشدودة بحزام إلى ظهري أجد طريقا ً إلى نافذة
    Viele dieser Leute nehmen ihr Zuhause und die Innenräume sehr ernst, und investieren viel Arbeit und Sorgfalt in die Details. TED العديد من هؤلاء الناس تأخذ بيوتها و مساحاتها الداخلية بجدية كبيرة، بالعمل كثيراً و بتأنّي على التفاصيل.
    Ich will über ein paar dieser Leute die ich getroffen habe reden. TED أود الحديث عن بعض هؤلاء الناس الذين التقيتهم.
    Ich meine, wir überreden einige dieser Leute sogar zu einer Drogentherapie. Open Subtitles نحن نقنع بعضًا من أولئك الأشخاص بالعلاج من الإدمان
    Die Hälfte dieser Leute sind schon zum Tode verurteilt... und die andere Hälfte wird sich das einfangen, was sie umbringt. Open Subtitles نصف أولئك الأشخاص موتى سائرون... والنصف الآخر سيلتقط مرضًا قاتلا
    Laut diesen Büchern üben einige dieser Leute eine einzige Bewegung acht Stunden am Tag, jahrelang. Open Subtitles أتعلم، هذا صعب، وفقًا لهذا الكتاب... بعض أولئك الأشخاص يتدرّبون على حركة بسيطة 8 ساعات يوميًّا لسنين حقًّا؟
    Nein, ich meine, ich wünschte, ich wäre einer dieser Leute, die so etwas tragen können und einen Scheiß drauf geben. Open Subtitles كلّا، ما قصدته هو أني أتمنى لو أنني كنت واحداً من أولئك الناس الذين يستطيعون إرتداء شيء كذلك ولا يهتمون لهراء الآخرين.
    Sie sind einer dieser Leute. Open Subtitles و أنتَ أحد أولئكَ الناس.
    Meine Familie ist zivilisiert. Keiner dieser Leute ist in Gefahr. Open Subtitles إن عائلتي متحضّرة، ولا أحد من هؤلاء القوم عرضة للخطر.
    Beweise, dass du kein Freund dieser Leute bist. Open Subtitles فلتثبت أنك لست صديق لهؤلاء القوم
    Keiner hatje einen dieser Leute kennen gelernt. Open Subtitles بالطبع, لم يقابل أحدهم أى من هؤلاء فقط قابلوا من كانوا يعرفون و لم يعدوا كذلك أتعرف ما أعنيه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد