Wir führten dieses Projekt durch und das ist eine der Schöpfungen des Projekts. | TED | وما قمنا به في هذا المشروع هذه واحدة من التوضيحات المتعلقة بالمشروع |
Lassen Sie mich erzählen, was dieses Projekt gestartet hat. dieses Projekt begann mit folgender Erkenntnis: | TED | لذا دعوني أحدثكم عن كيف بدأ هذا المشروع. بدأ ذلك المشروع بالاستنتاج التالي : |
Innerhalb von fünf Jahren entwickelte sich dieses Projekt auf eine unvorstellbare Art. | TED | وفي غضون خمس سنوات نمى المشروع بطرق لم أكن صدقًا لأتخيّلها. |
Und trotzdem, wir alle lehnten dieses Projekt ab, keiner der Geldgeber war bereit, seinen Namen damit verbunden zu sehen, war es das erste Projekt, dass umgesetzt wurde. | TED | و رغما من رفض الجميع لهذا المشروع و لم يرد أحد من المتبرعين أن يرتبط إسمهم به, بالرغم من هذا كان أول مشروع يتم تنفيذه. |
Deshalb liegt mir dieses Projekt sehr am Herzen. | Open Subtitles | وبالتالي فهذه مهمة شخصية تماماً بالنسبة إليّ |
Das heißt, wenn wir dieses Projekt aufhalten, wäre Fujino-Cho damit auch geholfen, richtig? | Open Subtitles | اذا فقط اوقفوا المشروع , انه سيساعد قبيلتكم و جبل فوجينو ايضا |
dieses Projekt wird ewig dauern. Der Klient weiß nicht, was er will. | Open Subtitles | هذا المشروع لن ينتهي أبدا العميل لا يستطيع أن يتخذ قرارا |
dieses Projekt ist das Größte, was wir je taten. Es macht mich fertig. Ja. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن هذا المشروع أضخم شيء قمنا بعمله، إن هذا الأمر يقتلني |
Niemand weiß mehr über Immobilien als du und du denkst schon lange über dieses Projekt nach. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أكثر عن العقارات منك، وأنت كنت تفكر بهذا المشروع منذ وقت طويل. |
dieses Projekt behandelt diese drei Problemstellungen auf eine aufregende Weise, wie ich finde. | TED | بحيث يعالج المشروع حقا هذه القضايا الثلاث الأساسية في طريقة جديدة ومثيرة، وأعتقد. |
Ich gehe davon aus, dass Sie zu der zweiten Kategorie gehören, und das ist gut, denn für dieses Projekt möchte ich, dass Sie die Fotos schießen und sie aufkleben. | TED | افترض انكم تنتمون للصنف الثاني, وذلك يبدو جيدا, لانه لاجل ذلك المشروع, اريد ان اطلب منكم التقاط الصور والصاقها. |
dieses Projekt fängt damit an, dich nach der Adresse zu fragen, wo du aufgewachsen bist. | TED | يبدأ المشروع بأن يطلب منك عنوان المنزل الذي نشأت فيه. |
Darum wurde ich von dem Präsidenten von Honduras gebeten, der meinte, dass wir dieses Projekt verwirklichen müssen, dass es wichtig ist, und dass dies der Weg ist unser Land voran zu bringen. | TED | لذلك سئلت من قبل رئيس الهندوراس من قال اننا علينا القيام بهذا المشروع, هذا مهم, قد يكون هذا طريق تقدم بلدنا. |
AO: dieses Projekt war wirklich aufregend für mich, weil es den Entdeckungsprozess zum Leben erweckte und mir zeigte, dass jeder, und ich meine jeder, das Potential hat, etwas Neues zu entdecken. Und dass eine kleine Frage zu einer großen Entdeckung führen kann. | TED | إ. أ: كان هذا المشروع مثيرا حقاً بالنسبة لي، نظراً لأنه جلب عملية الاكتشاف للحياة، وتبين لي أن أي شخص، وأعني أي شخص، لديه القدرة على اكتشاف شيء جديد، وأن سؤالا صغيرا يمكن أن يؤدي إلى اكتشاف كبير. |
Sie machte dieses Projekt für meinen Geburtstag und schickte mir eine Scratch-Geburtstagskarte. | TED | وقد صنعت هذا المشروع بمناسبة عيد مولدي وأرسلت لي بطاقة لعيد مولدي بواسطة سكراتش. |
dieses Projekt wird sicher keinen Preis für sein Design gewinnen, und Sie können sicher sein, dass meine 83-jährige Mutter keine Karriere als Programmiererin oder Informatikerin zum Ziel hat. | TED | قد لا يفوز هذا المشروع بأي جائزة على تصميمه، ومن الأكيد بأن أمي ذات 83 سنة لا تتعلم لتصبح مبرمجا أو عالم حاسوب محترفا. |
Ich möchte dieses Projekt durchs Land tragen. | TED | أرغب في نشر المشروع في جميع انحاء الدولة. |
dieses Projekt geht jetzt etwas mehr als zwei Jahre. | TED | هذا المشروع قد استمر الآن، لما يزيد قليلاً على عامين. |
Wir erkannten also, dass wir dieses Projekt machen mussten, mit Samen, eine Art Samen-Kathedrale. | TED | أدركنا ان علينا صنع مشروع من البذور ، ونوع من كاتدرائية البذور. |
Deshalb liegt mir dieses Projekt sehr am Herzen. | Open Subtitles | وبالتالي فهذه مهمة شخصية تماماً بالنسبة إليّ |