ويكيبيديا

    "dir passiert" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حدث لك
        
    • يحدث لك
        
    • يحدث لكِ
        
    • أصابك
        
    • يصيبك
        
    • حصل لك
        
    • سيحدث لك
        
    • يجري لك
        
    Ich fühlte mich schlecht nach dem, was mit dir passiert ist. Open Subtitles دائمًا أشعر بالذنب بأخذ مكانك عندما رأيت ما حدث لك.
    Wenn's dir passiert, merk's dir, dass es kein Wahnsinn ist. Open Subtitles أخبرك بهذا الأمر بحيث لو حدث لك تعلمحينهاأنهليس جنوناً
    - Ja, Ma'am. Danke. Es tut mir leid, was dir passiert ist. Open Subtitles أجل سيدتي، شكرا لكِ أكره ان ارى هذا يحدث لك بيلي
    Denn was dir passiert ist, also der Alzheimer, das könntest du als tragisch betrachten. Open Subtitles بسبب ما يحدث لك الزهايمر كان مريعا كما ترين
    Ich unterstütze dich 110-prozentig. Ich hoffe, dir passiert nichts Schlimmes. Open Subtitles أريدكِ فقط أن تعرفى أننى أؤيدكِ 110 بالمائة أتمنى فعلاً ألا يحدث لكِ مكروه
    Was ist mit dir passiert? Open Subtitles تعال ماذا أصابك ؟
    Wir sind die ganze Nacht da draussen und dir passiert nichts, OK? Open Subtitles وسنكون هنا طوال الليل لنتأكد أن لن يصيبك شيئاً، موافقة؟
    Wenn ich dir die Wahrheit erzählt hätte und etwas mit dir passiert wäre... Open Subtitles الآن، لو اخبرتك بالحقيقة و شيء ما حصل لك
    Und wer weiß, was dir passiert, wenn ich nicht da bin. Open Subtitles الله وحده يعلم ماذا سيحدث لك إذا لم أكن هنا.
    Ich bin nur gekommen, um dir zu sagen... was dir passiert ist, das war 'n glücklicher Zufall. Open Subtitles على اي حال ما سأخبرك عنه هو ان ما حدث لك هو حظ غريب
    Es ist ok, dass du dich schlecht fühlst wegen dieser Sache, die dir passiert ist, aber mach dir keine Sorgen um mich. Open Subtitles من الطبيعي أن تشعر بالسوء تجاه ما حدث لك. ولكن لا أريدك أن تشعر بالسوء تجاهي.
    Sie wollten wissen, ob es uns gelungen ist, herauszufinden, was neulich mit dir passiert ist. Open Subtitles يريدون معرفة إذ لدينا أى فرصة لنعرف ما حدث لك الليله الماضيه.
    Oh, verdammt, was ist mit dir passiert? - Der Abschleppwagen. Open Subtitles اللعنة، ماذا حدث لك بحق الجحيم ، يا رجل؟
    Ich hoffe nur, dass du verstehst, das nichts, was mit dir passiert, etwas Persönliches ist. Open Subtitles أنا أتمنى فحسب أن تتفهم أن لاشئ شخصى يحدث لك الان
    Dieser Mist, der dir passiert teilweise bist du selbst schuld. Open Subtitles هذا الهرا الذي يحدث لك أعتقد أن بعضاً منه أنت تجلبينه على نفسك
    Interkontextualität von Werk und Leben reflektiert, ähnelt dem, was dir passiert. Open Subtitles تعكس العلاقة بين نص الكاتب وحياته وصداها الحقيقي في ما يحدث لك.
    Naja, ich würde sagen, schau auf die Sonnenseite Ich bin normalerweise etwa 3 Meter von Dir entfernt, also was immer auch Schreckliches dir passiert, wird wahrscheinlich auch mir passieren Open Subtitles حسنًا، أقصد انظري للجانب المشرق، عادتًا أتواجد بجوارك لذا أي شيء مريع يحدث لكِ ، فغالبًا ما سيقع ليّ.
    Ich meine... dass es ausgerechnet dir passiert. Open Subtitles إنّ هذا يحدث لكِ أيضاً من بين كل الناس ؟
    dir passiert nichts, das verspreche ich. Open Subtitles لن يحدث لكِ أي شيء أنا أعدكِ.
    Was ist mit dir passiert? Open Subtitles ماذا أصابك إذاً؟
    Mir ist wichtig, was mit dir passiert, auch wenn es dir egal ist. Open Subtitles يهمّني ما يصيبك حتى لو لم تكن أنت مهتماً
    Ich hab sie um alles, was dir passiert ist, ergänzt. Open Subtitles لقد سَجَّلتُ كل شيء حصل لك في الخلف.
    Er nimmt dich als seine Schülerin an. - Was ist mit dir passiert? Open Subtitles ـ سيقبلك كتلميذة عنده ـ وماذا سيحدث لك ؟
    Ich habe gebetet, dich nie zu verlieren. Ich weiß, was mit dir passiert. Open Subtitles انا دعوت بان لا افقدك أَعْرفُ ما يجري لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد