Doch bis dahin stecke ich fest in einem Job ohne Macht,... außer vielleicht darüber, Schlaglöcher zu ebnen. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت ، أنا عالق في منصب لا قوة له... ماعدا سَدُّ الحفر |
Doch bis dahin musst du dein Talent verbergen. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت يجب أن تخفي موهبتك |
Doch bis dahin wirst Du nie wieder solche Reden schwingen, oder wir beide haben ein Problem. | Open Subtitles | في هذه الاثناء ،لو ريتك تتحدث كثيرا مثل هذا. سنقع في مشكلة |
Doch bis dahin vergessen wir am besten alle anderen Früchte. | Open Subtitles | في هذه الاثناء, كل الثمرات الاخرى من الافضل نسيانه. |
Nun, ich für meinen Teil, freue mich auf diesen Tag. Das tun wir alle, Doch bis dahin... | Open Subtitles | -للمرة الأولى، أنا أتطلّع لذلك اليوم نحن جميعًا نتطلّع، لكن حتى ذلك الحين... |
Ich spare, um ein Reihenhaus zu mieten, Doch bis dahin... nun, du hast gewusst, worin du gekommen bist und ich werde mich dafür nicht entschuldigen. | Open Subtitles | اني ادخر المال من اجل ايجار بيت في المدينه ولكن حتى ذلك الوقت... حسناً تعرف ما انت بصدده |