Ich mag euch nicht sagen können, was sie getan haben, Doch ich weiß, wohin sie gingen. | Open Subtitles | قد لا أعرف ما كانا يفعلانه لكنّي أعرف إلى أين كانا ذاهبَين |
Schreckliche Sache. - Doch ich weiß vielleicht etwas, das helfen kann. | Open Subtitles | إنّه أمر رهيب لكنّي أعرف شيئاً قد يساعد |
- Niemand. Doch ich weiß, wie das Ganze funktioniert. | Open Subtitles | -لا أحد، لكنّي أعرف كيف تجري هذه الأمور |
Doch ich weiß, wie es sich anfühlt, zu denken, man habe keine andere Wahl als zu töten. | Open Subtitles | ولكنني أعرف ما هو الشعور بأن تعتقدين أنه ليس لديكِ خيار سوي القتل |
Doch ich weiß, bei wem er ist. | Open Subtitles | ولكنني أعرف مع من هو |
"Doch ich weiß, dass mein Erlöser lebt." | Open Subtitles | "فقد علمت أن وليي حي" |
Ich weiß nicht, was er plant, Doch ich weiß, dass er Belle anlügt. | Open Subtitles | لا أعرف مخطّطه لكنّي أعرف (أنّه كان يكذب على (بِل |
Aber ich kannte dich noch nicht. Doch ich weiß jetzt, wer ich bin. | Open Subtitles | لكنّي لم أكُن أعرفك، لكنّي أعرف... |
Mal sehen. "Doch ich weiß, dass mein Erlöser lebt, er steht am Schluss über dem Tod. | Open Subtitles | حسنًا "فقد علمت أن وليي حي" |