"doch ich weiß" - Translation from German to Arabic

    • لكنّي أعرف
        
    • ولكنني أعرف
        
    • فقد علمت
        
    Ich mag euch nicht sagen können, was sie getan haben, Doch ich weiß, wohin sie gingen. Open Subtitles قد لا أعرف ما كانا يفعلانه لكنّي أعرف إلى أين كانا ذاهبَين
    Schreckliche Sache. - Doch ich weiß vielleicht etwas, das helfen kann. Open Subtitles إنّه أمر رهيب لكنّي أعرف شيئاً قد يساعد
    - Niemand. Doch ich weiß, wie das Ganze funktioniert. Open Subtitles -لا أحد، لكنّي أعرف كيف تجري هذه الأمور
    Doch ich weiß, wie es sich anfühlt, zu denken, man habe keine andere Wahl als zu töten. Open Subtitles ولكنني أعرف ما هو الشعور بأن تعتقدين أنه ليس لديكِ خيار سوي القتل
    Doch ich weiß, bei wem er ist. Open Subtitles ولكنني أعرف مع من هو
    "Doch ich weiß, dass mein Erlöser lebt." Open Subtitles "فقد علمت أن وليي حي"
    Ich weiß nicht, was er plant, Doch ich weiß, dass er Belle anlügt. Open Subtitles لا أعرف مخطّطه لكنّي أعرف (أنّه كان يكذب على (بِل
    Aber ich kannte dich noch nicht. Doch ich weiß jetzt, wer ich bin. Open Subtitles لكنّي لم أكُن أعرفك، لكنّي أعرف...
    Mal sehen. "Doch ich weiß, dass mein Erlöser lebt, er steht am Schluss über dem Tod. Open Subtitles حسنًا "فقد علمت أن وليي حي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more