Es geht doch nichts über Schwimmen am Morgen, um den Kreislauf anzukurbeln, stimmt's, Max? | Open Subtitles | أنا أكره الماء لا شيء مثل السباحة في الصباح لجعل الدورة الدموية العجوز تتحرك اليس صحيحا ، ماكس ؟ |
Ja, ganz recht. Es geht doch nichts über gute Komödien. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح لا شيء مثل الكوميديا الجيدة |
Es geht doch nichts über einen kleinen Seitenwind mit 30 Knoten um den Schließmuskel zu trainieren. | Open Subtitles | لا شيء مثل... رياح عكسية ب 30 عقدة لتمرين العضلات العاصرة |
Es geht doch nichts über die Künste eines genialen Friseurs. | Open Subtitles | لا شيء يضاهي كونك بين يديَ عبقري. |
Es geht doch nichts über echte Forschung. | Open Subtitles | لا شيء يضاهي أكتشاف الأمور المجهولة |
Es geht doch nichts über eine schöne Tasse Kaffee. | Open Subtitles | لا شيء يضاهي قدح قهوة ساخنة |
Es geht doch nichts über eine trauernde Witwe. | Open Subtitles | لا شيء مثل الأرملة التي بحاجة للراحة. |
Es geht doch nichts über eine kalte Dusche am Morgen. | Open Subtitles | لا شيء مثل حمام بارد في الصباح. |
Es geht doch nichts über eine kalte Dusche am Morgen. | Open Subtitles | لهذا السبب لم تسمع رنين الهاتف. "لا شيء مثل حمام بارد في الصباح. |
Geht doch nichts über eine Kippe, wenn man am kochen ist. | Open Subtitles | لا شيء مثل العمل بوظيفة سيئة عندما تطهو |
Geht doch nichts über ein bisschen Stress, oder? | Open Subtitles | لا شيء مثل ضغط صَغير، صحيح؟ |
Es geht doch nichts über ein wenig Lufthoheit. | Open Subtitles | لا شيء مثل التفوق الجوي |
Geht doch nichts über Weihnachten in Los Angeles, was? | Open Subtitles | لا شيء مثل أعياد الميلاد في (لوس أنجلوس)، صحيح؟ |