"doch nichts über" - Translation from German to Arabic

    • لا شيء مثل
        
    • لا شيء يضاهي
        
    Es geht doch nichts über Schwimmen am Morgen, um den Kreislauf anzukurbeln, stimmt's, Max? Open Subtitles أنا أكره الماء لا شيء مثل السباحة في الصباح لجعل الدورة الدموية العجوز تتحرك اليس صحيحا ، ماكس ؟
    Ja, ganz recht. Es geht doch nichts über gute Komödien. Open Subtitles نعم، هذا صحيح لا شيء مثل الكوميديا الجيدة
    Es geht doch nichts über einen kleinen Seitenwind mit 30 Knoten um den Schließmuskel zu trainieren. Open Subtitles لا شيء مثل... رياح عكسية ب 30 عقدة لتمرين العضلات العاصرة
    Es geht doch nichts über die Künste eines genialen Friseurs. Open Subtitles لا شيء يضاهي كونك بين يديَ عبقري.
    Es geht doch nichts über echte Forschung. Open Subtitles لا شيء يضاهي أكتشاف الأمور المجهولة
    Es geht doch nichts über eine schöne Tasse Kaffee. Open Subtitles لا شيء يضاهي قدح قهوة ساخنة
    Es geht doch nichts über eine trauernde Witwe. Open Subtitles لا شيء مثل الأرملة التي بحاجة للراحة.
    Es geht doch nichts über eine kalte Dusche am Morgen. Open Subtitles لا شيء مثل حمام بارد في الصباح.
    Es geht doch nichts über eine kalte Dusche am Morgen. Open Subtitles لهذا السبب لم تسمع رنين الهاتف. "لا شيء مثل حمام بارد في الصباح.
    Geht doch nichts über eine Kippe, wenn man am kochen ist. Open Subtitles لا شيء مثل العمل بوظيفة سيئة عندما تطهو
    Geht doch nichts über ein bisschen Stress, oder? Open Subtitles لا شيء مثل ضغط صَغير، صحيح؟
    Es geht doch nichts über ein wenig Lufthoheit. Open Subtitles لا شيء مثل التفوق الجوي
    Geht doch nichts über Weihnachten in Los Angeles, was? Open Subtitles لا شيء مثل أعياد الميلاد في (لوس أنجلوس)، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more