Und wenn wir das machen, können wir vielleicht diese doofen kleinen Aufkleber loswerden. | TED | وإن نجحنا، قد، وفقط قد، نتمكن من الاستغناء عن هذه الملصقات الصغيرة الغبية. |
Ernsthaft, ich habe so die Schnauze voll von diesem doofen Flandersismus. | Open Subtitles | بجدّ، بدأت أملّ من هذه التصرفات الفلاندرزية الغبية |
Vorsicht, ich bin ein Fuchs. Und wie war das in dem doofen Stück: | Open Subtitles | لأنّي ثعلب، وكما قلتِ في مسرحيتكِ الغبية هناك، |
Sie und Ihre doofen Pläne. Schießen. | Open Subtitles | أنت ومخططاتك الغبية , إطلاق النار |
Sie kaufen dir ja auch diese doofen Gwendy-Puppen. | Open Subtitles | لقد إشتريا لك تلك العرائس الغبية. |
Keine seltsamen Dichter oder Gebäude oder diesen doofen Artikel, die du mir mit dem Betreff: "Stoff zum Nachdenken" gemailt hast. | Open Subtitles | او اي من مقالاتك الغبية التي ترسلها لي عبر الايميل ويكون عنوانها "غذاء للعقل" |
Sie erzählte mir von einem doofen InvestitionspIan in Nicaragua, dass sie einen anderen Käufer gefunden hätte und mir 20 °/° geben würde. | Open Subtitles | هي أخبرتْني عن البعضِ الخطة الإستثمارية الغبية في نيكاراكوا... وبأنّها وَجدتْ مشترياً آخراً وهي كَانتْ ستَعطيني 20 %. |
Ich bin keine S.H.I.E.L.D.-Agentin, also kann ich rein, ohne die doofen Regeln zu brechen. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست عميلة تابعة لـ(شيلد) لذا يُمكنني أن أدخل بدون أن أخالف كل هذه القوانين الغبية. |