| dort draußen ist ein bewaffneter Schütze. Ich soll in der Turnhalle mit Skylers und Indigos sein? | Open Subtitles | هناك رجل مسلح بالخارج وانت تريدنى فى الصالة الرياضية مع اطفال مثل سكايلر وانديجو ؟ |
| Sie könnten überall dort draußen sein. Strapazieren Sie unser Glück nicht zu viel. | Open Subtitles | قد يكونون في أي مكان بالخارج لا تخاطري بمصيرنا |
| Ich werd mir jetzt diesen Schlüssel besorgen, und ihn diesen Dingern dort draußen geben. Hey Roach. | Open Subtitles | أريد الحصل على هذا المفتاح وأريد أن أعطيه لتلك الأشياء بالخارج |
| Und ich bin mir sicher, dass es dort draußen eine echte Verstümmelung zu lösen gibt. | Open Subtitles | وأنا متأكد أن هناك تشويه حقيقي في الخارج لنحله بدلًا من تحدثنا شيء يصرخ |
| dort draußen sind viele verängstigte Leute. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من المضطربين في الخارج |
| Und wenn er einmal die Schiffe sieht, erzählt er jedem, dass dort draußen Schiffe sind. | Open Subtitles | و بمجرد رؤيته للسفن, أخبر الجميع بأن سفناً بالخارج هناك. |
| Sie sind nicht dort draußen um die Welt zu retten. | Open Subtitles | انهم ليس بالخارج ليتمكنوا من انقاذ عالمهم |
| Ihr spielt ein Spiel, um Abenteuer zu simulieren,... aber wenn es ein Abenteuer dort draußen in der wirklich Welt gibt, kneift Ihr einfach. | Open Subtitles | تلعبون لعبة لمحاكاة مغامرة ولكن عندما تكون هناك مغامرة بالخارج في العالم الحقيقي تتهربون منها بعيدا |
| Aber du solltest wissen, dass es dort draußen ein Jungen gibt, für alles das was du bist. | Open Subtitles | ولكن عليكي أن تعرفي ذلك , أنه يوجد فتى بالخارج و الذي سيعجب بكي في كل شيء |
| Das seit den letzten 2 Jahren so ist, wo wir Sie dort draußen jagen. | Open Subtitles | لهذا السّبب، منذ العامين الماضيين كنّا بالخارج نصطادهم |
| dort draußen gibt es Andere wie Sie, abgesehen davon, dass Sie nur ein Mann sind. | Open Subtitles | هنالك آخرون بالخارج مثلك تماماً ماعدا أنك رجل فقط |
| Mach dich nicht lächerlich. dort draußen gibt es nichts, wovor man Angst haben braucht. | Open Subtitles | لا تكوني تافهة ، لا يوجد شيء مخيف بالخارج |
| Ich... kann mir nicht ansatzweise vorstellen, wie groß der Schmerz ist, den du jeden Tag dort draußen sehen musst. | Open Subtitles | أنا .. يسعني تصوّر كم الألم الذي تراه كلّ يوم حينما تكون بالخارج. |
| Die Frau dort draußen, die seit Stunden weint, sie ist die Mutter des Babys. | Open Subtitles | تلك المرأة بالخارج التي ظلت تبكي لساعات، هي أم الطفل. |
| Ihre Freunde dort draußen werden ein wenig unruhig. | Open Subtitles | أصدقائك بالخارج أصبحوا يطلقون العنان لأيديهم ان حصلت على ما يكفي من التهديد بالقتل |
| Der richtige Mann für Sie ist irgendwo dort draußen. | Open Subtitles | الرجل المناسب لأجلك هو بالخارج في مكان ما |
| Ich bin Don Quichotte, du kannst Sancho sein, sie wird Dulcinea und alle dort draußen sind das Pferd. | Open Subtitles | أنا دون كيخوته, تستطيع أن تكون سانشو, وستكون هي دولسينا, وكل شخص بالخارج هو الحصان. |
| dort draußen sind viele verängstigte Leute. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من المرتعبين في الخارج |
| Was habt ihr wirklich gestern dort draußen gemacht? | Open Subtitles | اخبرني، ماذا كنتم تفعلوا حقا في الخارج امس |
| Er sagte auch, ich müsse ihn gehen lassen, dass ich dort draußen eine andere Liebe finden werde. | Open Subtitles | ولقد قال بأنه عليّ تركه يذهب، لأنَّ هنالك حب آخر ينتظرني في الخارج لأعثر عليه |
| Wir werden elend umkommen, wie die Leute dort draußen. | Open Subtitles | سوف نموت بشكل رهيب ، ميتة مروعة مثل هؤلاء الفتيان المساكين في الخارج |
| Das bedeutet, das wir denken dass er dort draußen jemanden hat, ein Freund. | Open Subtitles | انه يعني اننا نظن ان لديه شخصا طليقا صديق له |
| Kranke Welt dort draußen. | Open Subtitles | هذا العالم سيءّ و مريض |