ويكيبيديا

    "dorthin" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هناك
        
    • لهناك
        
    • هُناك
        
    • للمكان
        
    • إليهم
        
    • يستطيعون
        
    • الاتجاه
        
    • إلى المكان
        
    • هذا حيث
        
    • انتقالها
        
    • هو المكان الذي
        
    • إلى حيث
        
    • اختياره
        
    Hier ist sie. Jetzt wissen Sie, wie sie dorthin gekommen ist. TED وهذا ما في الأمر. الآن تعرف كيف وصل إلى هناك.
    Der Krieg, der sie dorthin getrieben hatte, wütete schon seit 4 Jahren. TED والحرب التي قادتتهم إلى هناك ما زالت مستمرة، منذ أربع سنوات
    Alle außer Crab Key. Wir hatten kein Recht, dorthin zu gehen. Open Subtitles كلهم ماعدا مفتاح سرطان البحر ليس لنا حق الذهاب هناك
    Sie wird nicht mehr dorthin gehen. Sagt, es sei zu gefährlich. Open Subtitles لن تذهب هناك مره أخرى تقول أن هذا بالغ الخطوره
    Es wird knapp, aber ich denke, wir schaffen es dorthin, bevor er landet.. Open Subtitles سيكون مقفلا و لكن أظن أنّه يمكننا الوصول لهناك قبل أن يصل
    Du willst sicher nach Warykino, darum gehe ich mit Katja auch dorthin. Open Subtitles ذهبت إلى فريكنا لكي اتفقدك بنفسي واخذت معي كاتيا الى هناك
    Ein Haus in der Kurrentgasse, an der Ecke. Gehen Sie dorthin. Open Subtitles يوجد منزل فى كيرنتجاس عند المنعطف , اذهب الى هناك
    Mir ist egal, wo ich bin oder wie ich dorthin kam. Open Subtitles لست قلق مع حيث أضرب أو كم وصلت إلى هناك.
    Die aus dem Jenseits würden gerne hierherkommen, und du hast es eilig, dich dorthin zu befördern! Open Subtitles الناس على الجانب الآخر يتمنون أن يلقوا نظرة إلى هنا وأنت تريد الإسراع إلى هناك
    Die Küste war Alans Idee. Wenn er lebt, wendet er sich dorthin. Open Subtitles الشاطئ هو فكرة آلان إن كان حيا فسيكون متجها إلى هناك
    Vermutlich entstand es, weil man mich schon öfters dorthin gehen sah. Open Subtitles نعم، ربما لأنه تمت رؤيتي وأنا أذهب إلى هناك كثيرا
    Um die Aufnahme von Solarenergie während des Fluges dorthin zu erhöhen. Open Subtitles للمساعدة على إمتصاص أشعة الشمس الصفراء أثناء طيراني إلى هناك
    Meine Nase trifft keine Schuld. Meine Füße haben mich dorthin gebracht. Open Subtitles لا تلوم أنفي ، قدمي هي التي أخذتني إلى هناك
    Also, wenn Sie mit mir dorthin kommen wollen, ist das in Ordnung. Open Subtitles لذا إذا كنت تريد ان تأتي معي الى هناك فهذا جيد
    Du bist von dort geflohen und der Einzige, der mich dorthin bringen kann. Open Subtitles أنت الرجل الذي هرب من هناك و أنت الذي سيأخذني إلي هناك
    Gleich um die Ecke ist ein wunderbares Restaurant. Kommen Sie dorthin. Open Subtitles هناك مطعم يعد حساءً رائعاً أراهن بأنك لم ذهبت إليه
    Nur wenige die dorthin aufgebrochen sind, überlebten um die Geschichte zu erzählen. Open Subtitles قليلون هم من غامروا بالذهاب الى هناك وعادوا أحياء ليخبروننا بالحكاية
    Die Familie zog dorthin, nachdem sein Vater die 3 Muggel umgebracht hatte. Open Subtitles عائلته انتقلت إلى هناك بعد أن قتل والده ثلاثة من العامة
    Das ist nicht wirklich eine Erklärung dafür, wie sie dorthin gekommen ist. Open Subtitles إنّه ليس كذلك هذا ليس تفسير حقاً لكيفيّة وصوله إلى هناك
    Hanna, wir müssen dorthin und mit ihm reden, ehe er wieder verschwindet. Open Subtitles هانا، يجب ان نذهب لهناك ونتحدث معه قبل ان يختفي مجدداً
    Während dem Teleportieren die Zeit anzuhalten, ist der einzige Weg dorthin. Open Subtitles إقاف الزمن عند التنقل هذه الطريقة الوحيدة للوصول إلي هُناك
    Ich ging dorthin wo sein Hubschrauber landen sollte. TED ذهبت للمكان الذي كانت طائرة الهليوكبتر الخاصة به على وشك الهبوط.
    Je eher ich meinen Bericht schreibe, desto schneller kann ich dorthin zurück. Open Subtitles وكلما تسرع في كتابة التقرير كلما أسرع أنا في العودة إليهم
    Dort sind nur gute Menschen, böse gelangen nicht dorthin. Open Subtitles . يذهب إليه فقط الأخيار . الأشرار لا يستطيعون الوصول إليه
    Komik ist wie ein Wortspiel-Zauber, der dich glauben macht, dorthin zu gehen und dich plötzlich hier drüben hinführt. TED فإن مسرحية كوميدية كبيرة هي خدعة سحرية كلامية، فعندما تعتقد أنها ستأخذ هذا الاتجاه تجرك فجأة بالاتجاه الأخر.
    Also ging ich dorthin, wo verängstigte Leute hingehen. Open Subtitles لذا ذهبت إلى المكان الوحيد . الذى يمكن للناس الخائفون الذهاب إليه
    Das ist der Reinraum. dorthin muss der Chip. Open Subtitles هذه هي الغرفة المعقمة هذا حيث يجب أن تذهب الرقاقة
    c) die internationale Zusammenarbeit und gegebenenfalls auch eine präventive Alternative Entwicklung zu fördern, um zu verhindern, dass der unerlaubte Anbau von Betäubungsmittelpflanzen in anderen Gebieten einsetzt oder dorthin verlagert wird; UN (ج) تشجيع التعاون الدولي، بما في ذلك، عند الاقتضاء، التنمية البديلة الوقائية لمنع نشوء زراعة المحاصيل غير المشروعة في مناطق أخرى أو انتقالها إليها؛
    Wenn sie nicht kooperieren, werde ich Sie genau dorthin schicken. Open Subtitles هذا هو المكان الذي سأرسلك إليه إلا إذا بدأت تتعاون معنا
    Alle Wege, das Böse zu vernichten, führen dorthin, wo alles begonnen hat. Open Subtitles كل الوسائل لتدمير هذا الشر، تعود إلى حيث بدأ كل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد