ويكيبيديا

    "dreimal so viel" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ثلاثة أضعاف
        
    Um sicherzugehen, habe ich dreimal so viel wie nötig bestellt. Open Subtitles حتى يكونوا في أمان ، فقد طلبت ثلاثة أضعاف العدد المطلوب
    Der Arzt meinte, sie hatte viel davon im Körper, fast dreimal so viel wie eine normale Dosis. Open Subtitles قال الطبيب إنّ جسمها حوى قدرًا كبيرًا منه ثلاثة أضعاف الجرعة الطبيعيّة تقريبًا
    dreimal so viel wie damals, als du eingefahren bist. Open Subtitles ثلاثة أضعاف ما كانت عليه لحظة دخولك إلى السجن
    Und weil man dreimal so viel Getreide braucht -- eingentlich zehn mal soviel -- um einen Menschen durch Nahrung tierischen Ursprungs zu ernähren, ist es kein sehr effizienter Weg dies zu machen. TED و على فرض أننا بحاجة إلى ثلاثة أضعاف كمية الحبوب - في الواقع عشرة أضعاف كمية الحبوب - لإطعامنا إذا مرت عن طريق حيوان إبتداءاً. فهذه ليست طريقة فعّالة لإطعامنا.
    Verdienen dreimal so viel wie Bauern, die im Netz der Chemie zappeln und abhängig sind von Monsanto und Cargill. Open Subtitles وأحصل على ثلاثة أضعاف زيادة بالدخل عدا المزارعين الأسرى للوتيرة الكيميائية اعتمادا على "مونسانتو" و "كارجيل"
    Da kann ich dreimal so viel verdienen. Open Subtitles سوف أجني ثلاثة أضعاف ما أجنيه هنا
    Wir waren dreimal so viel Personal. Open Subtitles لقد كان لدينا ثلاثة أضعاف الموظفين
    Wenn ich dreimal so viel zahle, trittst du dann hier auf? Open Subtitles ...إذا ضاعفت أجرك ثلاثة أضعاف هل ستمانعين أن تكوني مؤدية الافتتاحية هنا؟
    Dann will sie dreimal so viel Geld. Open Subtitles فسوف ترفع السعر ثلاثة أضعاف
    Es muss jetzt ungefähr dreimal so viel wert sein wie sein Originalpreis. Open Subtitles -لابد أنها تساوي ثلاثة أضعاف سعرها الآن
    Ich musste dreimal so viel stehlen. Open Subtitles يجب أن أسرق ثلاثة أضعاف
    Zweitens sollte Zoellick die Frage stellen, warum die Bank nur 2,5 % ihres Budgets für ihre Forschungsfunktion als „Wissensbank“ ausgibt, die sie so stolz in ihren PR-Materialien feiert, während sie dreimal so viel für die Unterhaltung ihres Vorstands ausgibt. News-Commentary ثانياً، يتعين على زوليك أن يسأل نفسه لماذا ينفق البنك 2.5% فقط من ميزانيته على الأبحاث المتصلة بوظيفته "كبنك للمعرفة"، والتي يتباهى بها بكل افتخار في مناسبات العلاقات الخارجية، بينما ينفق ثلاثة أضعاف ذلك الرقم لتغطية رواتب أعضاء هيئته الإدارية التنفيذية.
    dreimal so viel. TED ثلاثة أضعاف.
    Europa deckt heute 1% seiner Energie durch Wind – weniger als vor der Industrialisierung, als heimelige Windmühlen etwa 2% lieferten (und die Segel der Schiffe weitere 1%). Großbritannien stellte seinen Rekord bei der Windkraft 1804 auf, als sein Anteil 2,5% erreichte – fast dreimal so viel wie sein heutiges Niveau. News-Commentary وتحصل أوروبا على 1% من استخداماتها من الطاقة من الرياح ــ أقل من المستوى قبل التصنيع، عندما كانت طواحين الهواء تساهم بنحو 2% (وأشرعة السفن 1% أخرى). وسجلت المملكة المتحدة رقمها القياسي في استخدام طاقة الرياح في عام 1804، عندما بلغت حصتها 2.5% ــ ثلاثة أضعاف مستواها اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد