He, vielleicht solltest du aufhören, alle zu verspotten. | Open Subtitles | قد تكون فكرة جيدة أن تتوقف عن إغاظة الجميع لاشيء هناك |
Jesus, würdest du aufhören so egoistisch zu sein? | Open Subtitles | بحق المسيح, هل يمكنك ان تتوقف عن الانانية |
Aber wenn wir zusammen sein wollen, musst du aufhören an ihre Bedürfnisse zu denken und anfangen, an meine zu denken. | Open Subtitles | لكن ان كنا سنكون سوية فعليك ان تتوقف عن التفكير باحتياجاتها و ان تبدأ بالتفكير بإحتياجاتي |
Dir ist schon klar, dass du aufhören musst, Beweismaterial zu stehlen? | Open Subtitles | تدرك أنّ عليك التوقف عن سرقة الأدلة، صحيح؟ |
Vielleicht solltest du aufhören, darüber nachzudenken, was Cat will, und anfangen, das zu tun, was du willst. | Open Subtitles | تعرف ربما عليك التوقف عن التفكير في محاولة فعل ما تعتقد أن كاثرين تريده وإبدأ بفعل ما تريده أنت |
Bevor du noch mehr Schaden verursachst für das Erbe deiner Enkel, wirst du aufhören allein zu leben. | Open Subtitles | قبل أن تقومي بأي تدمير خطير لنفسك أو ميراث أحفادك ستتوقفين عن العيش وحدك |
Könntest du aufhören, dieses Klavier zu spielen? | Open Subtitles | هلاّ تتوقف عن العزف بذلك البيانو الصغير؟ |
Jetzt musst du aufhören, krank zu sein. | Open Subtitles | الآن يجب أن تتوقف عن أن تكون مريض انا؟ |
Könntest du aufhören dieses blöde Piano zu spielen? | Open Subtitles | هلا تتوقف عن العزف على البيانو اللعين |
Nur weil du erschöpft und desorientiert bist, heißt das nicht, dass du aufhören kannst, nach Schwierigkeiten Ausschau zu halten. | Open Subtitles | لا يعني بأن تتوقف عن الانتباه للمشاكل |
Würdest du aufhören, diese Gitarre zu stimmen? | Open Subtitles | هل تتوقف عن العزف على هذا الغيتار؟ |
Ich bin nur gekommen, um dir zu sagen, dass du aufhören sollst, mich anzurufen. | Open Subtitles | جئت لأخبرك أن تتوقف عن الاتصال بي |
- Würdest du aufhören, mich abzulenken. | Open Subtitles | لو أنك فقط تتوقف عن تشتيت تركيزي |
Das ist doch Wahnsinn! Wann siehst du ein, dass du aufhören musst? | Open Subtitles | انت مجنون يجب أن تتوقف عن هذا |
Bitte sehr, Turtle. Nun musst du aufhören, mich zu belästigen. | Open Subtitles | ها نحن, (تيرتل) الأن عليك أن تتوقف عن أزعاجى |
Du willst, dass man aufhört, dich wie einen Verbrecher zu behandeln, dann musst du aufhören zu denken, dass das alles ist, was du bist. | Open Subtitles | أنت تريد التوقف عن كونك تعاملُ كمجرم إذن عليك التوقف بالتفكير بأن تلك هـي مهـيتك |
Zuallererst musst du aufhören, es eine Biowaffe zu nennen. | Open Subtitles | أولاً، يجب عليك التوقف عن مناداته بالسلاح البايلوجي. |
Vielleicht solltest du aufhören, darüber nachzudenken und es einfach machen. | Open Subtitles | أظن بأنه يجب عليك التوقف عن التفكير و فعلها |
Vielleicht solltest du aufhören, so wählerisch zu sein. | Open Subtitles | ربما عليك التوقف عن كونك صعب الإرضاء. |
Wann würdest du aufhören, zwei Millionen Dollar zu suchen? | Open Subtitles | عند أي نقطة ستتوقفين عن التذمر من أجل مليوني دولار؟ |
Wann wirst du aufhören, mich so anzulügen? | Open Subtitles | متي ستتوقفين عن قول هذا في وجهي ؟ |