Ich weiß, was du durchmachst. Ich weiß, was du fühlst. | Open Subtitles | أعلم ما الذى تمر به أعلم ما الذى تشعر به |
Ich habe keinen blassen Schimmer, was du durchmachst, aber ich möchte, dass du weißt, so bald wie möglich, werden wir einen Weg finden, um loszugehen und ihn zurückzuholen. | Open Subtitles | ليست لدي أي فكرة عما تمر به لكن أريد فقط أن تعرف أنه بأسرع وقت سنكتشف طريقة لإعادته |
Ich weiß, was du durchmachst, und ich kann Dir helfen, wenn Du mich lässt. | Open Subtitles | أعرف ما الذي تمر به وبإمكاني مساعدتك إن سمحت لي بذلك |
Ich kann nur erahnen, was du durchmachst, aber du bist bald wieder im Dienst. | Open Subtitles | لا يسعنّي تخيل ما تمرين به ولكن ستعودين للعمل قبل أن تدركي ذلك |
Egal, was du durchmachst, es ist noch nicht zu spät. | Open Subtitles | أياً كان ما تعانينه فلم يفت الأوان بعد |
Ich weiß nicht, was du durchmachst. Oder ob du überhaupt etwas fühlst. | Open Subtitles | لا , لا أعرف ما تعانيه هذا إذا كنت تعاني شيئا من الأساس |
Ich weiß, was du durchmachst, aber du musst anfangen, es hinter dir zu lassen. | Open Subtitles | أعرف ما مررت به ، لكن عليّك حقاً أن تضع ذلك وراء ظهرك ماذا إن كنت لا أستطيع؟ |
Sieh mal, ich weiß, was du durchmachst. Mir geht es genauso. | Open Subtitles | انظر، أعلم ما تمر به أشعر بذلك، أيضاً |
Was du durchmachst, muss sehr schwer sein. | Open Subtitles | لا بد ما تمر به الآن صعب جدًا. |
Was immer du durchmachst, ich verurteile dich nicht. | Open Subtitles | لن أنتقدك، مهما كان ما تمر به. |
Ich weiß, was du durchmachst. | Open Subtitles | أعرف بما تمر به |
Ich weiß, was du durchmachst. | Open Subtitles | أعرف بما تمر به |
Und ich weiß, was du durchmachst. | Open Subtitles | و أعرف ما تمر به |
Es gibt nicht viele, die verstehen, was du durchmachst. | Open Subtitles | ليس هناك العديد ممن يفهمون ماذا تمرين به |
Wie ich zuvor sagte, ich weiß nicht, was du durchmachst. Ich war meiner eigenen Mutter nie nahe. | Open Subtitles | كما قلت من قبل ، لا أعرف ما تمرين به لم أكن مقرباً لأمي |
Ich weiß, was du durchmachst. Das ist nicht leicht. | Open Subtitles | أنا أعلم ما الذي تمرين به, وهو ليس هيِّنًا. |
Ich kann mir gar nicht vorstellen, was du durchmachst. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيّل ما تعانينه |
- Ich weiß, was du durchmachst. - Du weißt überhaupt nichts darüber. | Open Subtitles | -أعرف ما الذي تعانينه . |
Ich weiß nicht, was du durchmachst. | Open Subtitles | أنتَ محق لا أملكُ أدنى فكرة عمّا تعانيه |
Dann wurde er in den Iran abgeschoben. Ich weiß, was du durchmachst. | Open Subtitles | ثم تم ترحيله لإيران أفهم ما تعانيه |
Wenn irgendjemand versteht, was du durchmachst, Tom, dann bin ich es... deine Tochter durch die Espheni verändert. | Open Subtitles | ماقد مررت به ياتوم، سيكون أنا إبنتك مسيطراً عليها من قبل الإشفيني |
Und ich weiß am besten, was du durchmachst. | Open Subtitles | وأعتقد أني، من بين كلّ الناس، أفهم ما تمرّ به. |
Sieh mal, Ava, ich weiß, was du durchmachst. | Open Subtitles | أنظري , ايفا أنا أعلم بما تمرّين به |