ويكيبيديا

    "du mir gesagt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اخبرتني
        
    • أن قلت لي
        
    • أنت أخبرتني
        
    Wenn das, was du mir gesagt hast, stimmt, dann hast du mein Vertrauen erworben. Open Subtitles ان كان ما اخبرتني اياه صحيح فسوفتكسبثقتي.
    Wenn das, was du mir gesagt hast, stimmt... dann hast du mein Vertrauen erworben. Open Subtitles ان كان ما اخبرتني اياه صحيح فسوفتكسبثقتي.
    Sie will, dass du noch einmal über das Programm in Rom nachdenkst, was seltsam ist, weil du mir gesagt hast, dass sie mit jemand anderem gefahren sind. Open Subtitles تريدك ان تعيد التفكير في امر ,البرنامج في روما وهذا غريب لأنك اخبرتني انهم اختاروا شخصا آخر
    Hör mir zu, seit der Nacht, in der du mir gesagt hast, wie du fühlst, konnte ich nicht aufhören, an dich zu denken. Open Subtitles استمع لي، من أي وقت مضى منذ ليلة أن قلت لي عن شعورك، لم أكن قادرا على التوقف عن التفكير بك.
    Nachdem du mir gesagt hast, ich solle mich nicht mit ihr treffen? Open Subtitles ماذا؟ بعد أن قلت لي أنك لن تراها؟
    Als du und Mom euch getrennt habt, hast du mir gesagt... dass selbst wenn ihr geschieden seid, das nicht bedeutet, dass ich nicht für immer deine Tochter sein werde... Open Subtitles عندما تفرقتوا أنت وأمي أنت أخبرتني ذلك حتى لو تطلقتم أنت وامي
    - Richtig. So, wie ich zu dir gekommen bin und du mir gesagt hast, dass ich nicht am Erwachsenentisch sitzen könnte. Open Subtitles صحيح ، تلك المرة التي أتيت لك فيها و أنت أخبرتني بأنّه لا يمكنني الجلوس على طاولة البالغين
    Vor der Pressekonferenz hast du mir gesagt, dass Amanda die Wahrheit über David kennt. Open Subtitles شارلوت فقط قبل المؤتمر الصحافي اخبرتني أن أماندا تعلم الحقيقة عن أباها
    Was ist weiß, ist, dass du mir gesagt hast, du wolltest mich niemals wiedersehen und dann tauchst du ausrechnet heute auf, wenn ich endlich mit jemandem glücklich bin, der mir wirklich wichtig ist? Open Subtitles ما أعرفه هو انك اخبرتني انك لا تُريد رؤيتي مُجدداً والآن تأتي هنا في هذا اليوم تحديداً
    Als du mir gesagt hast, dass ich mich an mein Kind erinnern solle, war mein erster Gedanke bei Sammy. Open Subtitles عندما اخبرتني لأتذكر طفلي اول شيء خطر ببالي هو سامي
    Er... erinnerst du dich, was du mir gesagt hast, als du mir den abgeschossenen Mech gezeigt hast? Open Subtitles هل تذكرين مالذي اخبرتني به ؟ عندما اريتني ذلك الميك المحطم
    Es sind meine Cops, und es wäre nett gewesen, wenn du mir gesagt hättest, dass du herkommst, dann hätte ich sie abziehen können, hätte mir selbst ein wenig Kummer erspart. Open Subtitles تابعين لي , وسيكون من اللطيف إذا كنت اخبرتني بمجيئك إلى هنا حتى أمكنني ابعادهم عن الحراسة
    Siehst du, jetzt hast du mir gesagt für wie lange du einsitzen musst. Open Subtitles رأيت, ها انت قد اخبرتني وقت مكوثك هنا
    Hast du mir gesagt! Open Subtitles أنت اخبرتني بذلك, صحيح؟
    Weil es das ist, was du mir gesagt hast, als Jenny fortgelaufen ist und sie war viel jünger und verrückter mit viel schwererem Augenmakeup als Serena. Open Subtitles لأن هذا ما اخبرتني اياه عندما هربت (جيني) وهي كانت اصغر وأكثر جنوناً وتضع مساحيق تجميل غامقة أكثر من (سيرينا)
    Ich habe genau das getan, was du mir gesagt hast. Open Subtitles لقد فعلت بالضبط كما اخبرتني
    Nachdem du mir gesagt hast, du würdest nicht unterzeichnen. Open Subtitles بعد أن قلت لي أنك لن توقع؟
    Nachdem du mir gesagt hast, du würdest nicht unterzeichnen. Open Subtitles بعد أن قلت لي أنك لن توقع؟
    - Bevor ich in den Bus stieg, hast du mir gesagt, ich soll mich auf einen Platz auf der linken Seite setzen. Open Subtitles -قبل أن أصل للحافلة ـ ـ أنت أخبرتني بأن أجلس في الجانب الأيسر
    Das hast du mir gesagt. Open Subtitles أنت أخبرتني بهذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد