Du solltest dich wirklich was schämen. Dein Vater war jedes Jahr dabei. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون خجلان من نفسك والدك كان ممثلا |
Du solltest dich hinlegen. | Open Subtitles | دوك.أنت يجب أن تكون في السرير. |
Schreiben ist mein neues Ventil. Du solltest dich für mich freuen. | Open Subtitles | الكتابه هي منفذي الوحيد يجب أن تكوني سعيدة من أجلي |
Du solltest dich einfach mehr freuen, wenn so etwas passiert. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون متشوقه أكثر عندما تحدث أحداث كهذه |
Du solltest dich von mir fernhalten. Aber du hast es nicht verstanden. | Open Subtitles | أخبرتك أن تظل بعيداً عني، فيكتور لكنّك لم تفهم |
- Wortwörtlich, Du solltest dich anschnallen. | Open Subtitles | فعلياً يجب عليكِ أن تضعي حزام الأمان الأن حسناً بالتأكيد |
Du solltest dich freuen, dass jemand für dich kocht. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكون سعيداً لأن أحدهم يطهو لك الطعام. |
Du solltest dich für sie freuen. Wo ihr doch Freunde seid. | Open Subtitles | يجب أن تكون سعيداً لها أنتم أصدقاء |
Du solltest dich nicht für das schämen, was du bist. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون خجلاً مما أنت عليه .. |
Du solltest dich freuen, das herauszufinden. | Open Subtitles | يجب أن تكون مُتحمّسًا لإكتشاف ذلك. |
Du solltest dich geehrt fühlen, dass ich dir meine Dienste anbiete. | Open Subtitles | يجب أن تكون ممتنا أني أعرض خدماتي |
Du solltest dich nicht nachts hier rumtreiben, Kleine. | Open Subtitles | لا يجب أن تكوني هنا أثناء الليل أيتها السيدة الصغيرة |
Du solltest dich zu Hause ausruhen. | Open Subtitles | أجل، إذاً، يجب أن تكوني في المنزل ترتاحين |
Ich meine eigentlich, Du solltest dich auf den Typen freuen. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنكِ يجب أن تكوني مُتحمِّسة لخروجكِ مع مَنْ تواعدين |
Du solltest dich darum kümmern, aber du hast es nicht getan, also musste ich das noch in meinen extrem dichten Zeitplan quetschen, um ihr gut zuzureden. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تتعامل معها، لكنك لم تفعل، لذا توجب علي أخذ وقت من يومي المشغول للغاية ومحاولة تقويمها. |
- Du solltest dich da raus halten. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تبتعدي عن هذا |
Du solltest dich von mir fernhalten. Aber du hast es nicht verstanden. | Open Subtitles | أخبرتك أن تظل بعيداً عني، فيكتور لكنّك لم تفهم |
Ich glaube, Du solltest dich auf die Ermittlungen konzentrieren und nicht auf irgendeinen Hass, den du auf mich hast. | Open Subtitles | اعتقد بأنه يجب عليكِ أن تركزي على التحقيق وليس على العداء الذي بيننا |
Du solltest dich anziehen. | Open Subtitles | يجدر بك أن ترتدي ملابسك |
Du solltest dich heute Abend vergnügen, anstatt Kundenanrufe entgegenzunehmen. | Open Subtitles | يجب عليكى أن تستمتعى بوقتك الليلة بدلاً من إستقبال مكالمات العملاء |
Und Du solltest dich ernsthaft fragen, ob es so ist? | Open Subtitles | و أعتقد أنه يجب عليك أن تسألى نفسك , هل أنت ؟ |
Du solltest dich auch warm machen. Besonders wegen der Böschung. Das ist sehr wichtig. | Open Subtitles | من الهام أن تستعد بدنياً إن كنت ستنزل هذا التل |