Es gibt nur noch zwei Spiegel, Zauberer, und Du stehst hinter einem. | Open Subtitles | لم يبق سوى مرآتان أيها الساحر و أنت تقف خلف إحداهما |
Du stehst gerade voll konzentriert im Tor, als es dich plötzlich stark am Hinterkopf juckt. | TED | أنت تقف متأهبًا داخل المرمى حين تفاجئك رغبة عارمة بحكّ رأسك من الخلف. |
- Du stehst auf meinem Platz. - Nimm sofort das Ding weg. | Open Subtitles | أنت تقف فى مكانى توقف عن وغزى بهذا الشىء |
Mach mal ein bisschen Platz, Du stehst so dicht neben mir. | Open Subtitles | هل يمكنكِ فقط أعطائي مساحة ؟ أنتِ تقفين قريباً مني |
Und Du stehst auf Abenteuer, nicht wahr? Das hat dich erst dahingebracht und das wird dich das auch durchstehen lassen. | Open Subtitles | و أنت تحبين المغامرة وهدا ما أدى بك هناك |
Sechs Pence, dass du es nicht von dort schaffst, wo Du stehst. | Open Subtitles | أراهن بستة بنسات أنك لا تستطيع إصابتها من مكانك وقوفك |
Man kommt sowieso zu spät. Du stehst auf die Nachtschicht, weil du eh nicht schlafen kannst. | Open Subtitles | تحبّين النوبات المسائية لأنك تعجزين عن النوم في الليل |
Es gibt ein ganzes Buffet Frauen da draußen und Du stehst in der Ecke... und isst das selbe russische Ei, wieder und immer wieder. | Open Subtitles | هناك سفرة كاملة من النساء أمامك و أنت تقف بالزاوية فحسب تأكل من نفس طبق البيض المعذّب مرة تلو الأخرى |
Du stehst auf der dünnen, erkalteten Kruste einer gigantischen Kugel aus geschmolzenem Gestein, die durch den kalten Weltraum rast. | Open Subtitles | أنت تقف على قشرة رقيقة باردة.. بكرة عملاقة من الصخور المنصهرة تندفع عبر الفضاء المجمد.. |
(Rob:) Du stehst genau da, wo dein Vater damals stand, als wir miteinander redeten. | Open Subtitles | أنت تقف حيث كان والدك يقف هنا و هو يتكلم معي |
Und Du stehst hier wie Phönix aus der Asche. | Open Subtitles | ورغم ذلك ها أنت تقف مثل العنقاء التي تنمو مرة أخرى من رمادها |
He, Du stehst im Weg, mach dich weg. | Open Subtitles | مهلاً ، أنت تقف بالطرق ، ابتعد |
Du stehst vor Kreaturen von großer Ehre, | Open Subtitles | أنت تقف شاهداً تشريفاً عظيماً. |
Du stehst vor dem Schwert, angeklagt des Verrats gegen den Clave und des Mordes an zwei Unterweltlern. | Open Subtitles | أنت تقف أمام السيف، بتهمة "الخيانة العظمى ضد "المجلس فضلا عن قتل اثنين من سكان العالم السفلي |
Du stehst mitten drauf, Kumpel. | Open Subtitles | أنت تقف عليه يا صاح |
Du stehst im Schlund dieses Tunnels, weil du etwas weißt, das ich nicht mal benennen kann. | Open Subtitles | أنتِ تقفين لوحدكِ بمدخل النفق لأنكِ تعرفين شيئًا لا أستطيع حتى تسميته |
Sieh, Du stehst grölend vor dem Säuglingssaal, siehst die gesunden Babys an, tust dir selbst leid. | Open Subtitles | اسمعي، أنتِ تقفين في الحضانة، تنظرين لكل الأطفال الأصحاء، وتشعرين بالأسف على نفسكِ. |
Du stehst drauf, für Sex bezahlt zu werden, oder? | Open Subtitles | أنت تحبين تلقي المال من وراء إقامة علاقة، صحيح؟ |
Dieser Moment, Du stehst hier... in meinen Armen. | Open Subtitles | هذه اللحظة، أثناء وقوفك هنا، بين ذراعي |
Ich weiß, Du stehst auf Teilchen, die hier sind frisch gebacken. Wow! | Open Subtitles | أعرفُ أنّكِ تحبّين الكعكَ الدبق، لذا صنعتُ هذه لكِ. |
Keiner weiß, auf welcher Seite Du stehst. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بأي جانب أنت بعد الآن |
- Du stehst hier, im Zimmer deines Sohns und redest dich heraus? | Open Subtitles | هل ستقفين في مكانكِ، في غرفة ابنكِ لخلق أعذار لي؟ |
Du stehst darauf. | Open Subtitles | أنتَ تقف عليها. |
Ich dachte, Du stehst auf junge Brünette. | Open Subtitles | أنا؟ ظننت أنك معجب بالنساء السمروات الشابات |
Du stehst da wie bestellt und nicht abgeholt, was hattest du denn im Kopf? | Open Subtitles | {\pos(190,230)} إنك عالق في وضع سيء لديك ما تفكر فيه |
Hauptsache, Du stehst sicher, und dann ein treffsicherer Schuss. | Open Subtitles | فقط يتأكّد أقدامك مزروع على الثلج. فقط متابعة لطيفة. |