ويكيبيديا

    "du würdest" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أنت لن
        
    • أستتخلين
        
    • أنك لن
        
    • كنت ستفعل
        
    • ستكوني
        
    • ستبدو
        
    • أنك سوف
        
    • وستنسى
        
    • يمكنك الحصول على راتب يبلغ
        
    • بأنك سوف
        
    • لقبلتِ
        
    • بأنك ستكون
        
    • انك سوف
        
    • انك لن
        
    • ستفقدين
        
    Du würdest nie mit jemandem schlafen, die braun und schwarz zusammen trägt. Open Subtitles أنت لن تقوم أبداً بمضاجعة إمرأة إرتدت اللون البني والأسود معاً.
    Du würdest deine heiligen Rechte aufgeben für dieses Balg, das du kaum kennst? Open Subtitles أستتخلين عن حقوقك المقدسة من أجل هذا الطفل المزعج الذي تعرفينه بالكاد ؟
    Er kannte Deine Krankheit. Er wusste, Du würdest die Stufen nicht hinauf können. Open Subtitles كان يعلم بمرضك , كان يعلم أنك لن تستطيع الوصول أبداً إلى قمة البرج
    Du würdest für mich dasselbe machen. Open Subtitles أنا متأكد تماما أنك كنت ستفعل نفس الشئ معى
    Ich dachte, Du würdest dich freuen. Open Subtitles أنا آسفة أعتقدت أنكِ ستكوني سعيدة بشأن هذا
    Ich finde, Du würdest toll aussehen. Open Subtitles . سأبدو كالأحمق . أعتقد أنك ستبدو كريهاً
    Du dachtest, Du würdest nicht mal eine 75 schaffen. Ich weiß. Open Subtitles انظر هنا، كنت أعتقد أنك سوف تتخذ حتى غير 75.
    Du würdest deine Mutter und deinen Vater vergessen. Open Subtitles وستنسى أمُك وأبيك
    Du würdest zehnmal soviel verdienen wie jetzt, und du hättest Anteil an den Patenten. Open Subtitles يمكنك الحصول على راتب يبلغ 10 أضعاف راتبك الحالي ويمكنك الحصول على جزء من براءة الاختراع
    Haben deinen Brief bekommen. Es stand drin, Du würdest hier sein. Open Subtitles . وصلتنا رسالتك , التي تقول بأنك سوف تكون هنا
    Du würdest ja sagen. Open Subtitles لقبلتِ
    Oh, Josette, Du würdest nicht glauben, wie satt ich Eklipsen habe. Open Subtitles أوه، جوزيت، أنت لن نؤمن كيف المرضى أنا من الكسوف.
    Du würdest keinen Brokkoli zu dir nehmen... wenn er in Schokoladensauce frittiert worden wäre. Open Subtitles نيومان، أنت لن تأكل البروكلي حتى وإن كان مقلياً في عصير الشوكولاتة.
    Du würdest niemals einen deiner geliebten Menschen sterben lassen. Open Subtitles أنت لن تسمح أبداً بقتل أحد الآدميين الأعزاء لديك
    Du würdest deine heiligen Rechte aufgeben für dieses Balg, dass du kaum kennst? Open Subtitles أستتخلين عن حقوقك المقدسة من أجل هذا الطفل المزعج الذي تعرفينه بالكاد ؟
    Du würdest für ihn deinen Thron aufgeben? Open Subtitles أستتخلين عن عرشك من أجله ؟
    Hast du nicht gesagt, Du würdest mich nicht besuchen, während ich hier bin? Open Subtitles خلت أنك قلت أنك لن تأتي لزيارتي طالما أنا هنا
    Du würdest dasselbe für uns tun. Open Subtitles -هيّا يا صديقي ، كنت ستفعل الأمر ذاته لنا
    Ich hoffte, Du würdest dich freuen, mich zu sehen. Open Subtitles كنت آمل أنك ستكوني سعيدة لرؤيتي
    Ich denke, Du würdest gut mit einem Hundekopf aussehen. Open Subtitles أظن أن رأس كلبٍ ستبدو . جميلةٌ عليك
    Colton wusste, Du würdest mir folgen. Open Subtitles كولتون كان يعرف أنك سوف تأتي بحثاً عني عاجلاً أم آجلا
    Du würdest deine Brüder und Schwestern vergessen. Open Subtitles وستنسى أخوتك وأخواتك
    Du würdest zehnmal soviel verdienen wie jetzt, und du hättest Anteil an den Patenten. Open Subtitles يمكنك الحصول على راتب يبلغ 10 أضعاف راتبك الحالي ويمكنك الحصول على جزء من براءة الاختراع
    Ich wusste, Du würdest kommen, Kopfgeldjäger. Open Subtitles علمت بأنك سوف تأتي ايها الباحث عن الجوائز
    Du würdest ja sagen. Open Subtitles لقبلتِ
    Du sagtest immer, Du würdest uns den ganzen Weg begleiten. Jetzt doch nicht? Oder wie? Open Subtitles لقد قلت لي بأنك ستكون معي في هذه المشكلة إذاً كنت تكذب علي ؟
    Oh, und ich nehme an Du würdest ein neues WG Mitglied suchen? Open Subtitles انا افترض انك سوف تأتي بشريك جديد لك في السكن ..
    - Wie geht es dem Trapper? - Ich dachte, Du würdest dich nie erinnern! Open Subtitles ـ كيف حال جون القاذف ـ ظننت انك لن تتذكر
    Du würdest deinen Job auch verlieren, wenn das eine Rolle spielt. Open Subtitles و أنت ستفقدين وظيفتك أيضاً إذا كان هذا يهمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد