Mir scheint, Sie sind durcheinander. | Open Subtitles | سامحيني,ولكن يبدو عليكي وإنكي مشوشة ذهنياً |
Topper, ich bin durcheinander. Ich brauche Zeit. | Open Subtitles | توفر، أنا مرتبكة قليلاً وأحتاج بعض الوقت لوحدي |
Tut mir Leid, ich bin durcheinander. | Open Subtitles | حسنا , انا اسف سيدى القائد انا مرتبك للغايه |
Okay, alle herhören mein bester Freund ist ein wenig durcheinander also seid alle extra nett zu ihm. | Open Subtitles | إسمعوا جميعاً أقرب أصدقائي مشوّش قليلاً لذا كونوا طيّبين جدّاً معه |
Er wird durcheinander geworfen, wie Karteikarten in einem Schuhkarton. | Open Subtitles | جسمك لا يعرف ما عليه فعله بكل هذه القدرات , أصبحت مضطربة و فوضوية مثل الأوراق في ملف |
Wenn du nach jemandem suchst, der dich beruhigt, der dir sagt, dass du nur durcheinander bist und nicht klar denken kannst. | Open Subtitles | إنْ كنتِ تبحثين عن أحدِ يهديء من روعكِ بالكلام و يقول لكِ إنّكِ منزعجة و لا تفكرين بالطريقة الصحيحة |
Durch die Mündel und die angreifenden Dämonen bin ich etwas durcheinander. | Open Subtitles | . مع كل هذه المهمات و هجمات المشعوذون ، أنا مشتتة |
Hier ist ein ziemliches durcheinander. Wir tun unser Bestes. | Open Subtitles | يوجد جحيم من الفوضى هنا , كولونيل نحن نبذل قصارى جهدنا |
Ich kenne den Weg, aber ich bin so durcheinander. | Open Subtitles | أنا أعرف الطريق، ولكن الأمر مضطرب في عقلي. |
Ja, aber Sie hatten Recht - die Daten sind ziemlich durcheinander. | Open Subtitles | نعم .. حصلت عليها .. المعلومات التي عليها مشوشة |
Jedenfalls bin ich emotional etwas durcheinander im Moment. | Open Subtitles | على أية حال لست متأكدة أنني مستعدة عاطفياً الآن إنني مشوشة فحسب الآن |
- Weshalb bist du so durcheinander? | Open Subtitles | ما الذي جعلك مرتبكة إلى هذا الحد ؟ |
Ja, ich bin nur etwas durcheinander, das ist alles. | Open Subtitles | أجل ،انا فقط مرتبكة قليلا هذا كل الامر |
Aber seit der Sache in Peru, seit der Medizin, seit ich dir begegnet bin... bin ich total durcheinander. | Open Subtitles | منذ ماحدث فى بيرو، ومنذ ان آخذت الدواء منذ ان قابلتكِ، وانا فقط انا فقط مرتبك |
Ich bin so durcheinander. | Open Subtitles | . أنا مرتبك كليةً ، سامحنى |
Als hätte ein Hurrikan meine Papiere durcheinander gewirbelt. | Open Subtitles | إنّها كإعصار بعثر أوراقي و تركني بعقل مشوّش! |
Es wurde sehr schnell ernst und sie kam etwas durcheinander zurück. | Open Subtitles | ولقد أصبح الوضعُ سيئًا بشكل سريع جدًا ولقد عادت وهي مضطربة قليلاً. |
Sie ist so durcheinander, dass sie noch nicht mal Zeit hatte, um sich frisch zu machen oder den Computer zu benutzen. | Open Subtitles | إنها منزعجة جداً, لدرجة أنها لم تجد وقتاً لتعديك الميكياج, أو إستعمال الكمبيوتر |
Du hast jedes Recht dazu durcheinander zu sein, du hast... | Open Subtitles | لديك كامل الحق بأن تكوني مشتتة, لقد خضت |
Was ist das für ein durcheinander da drin? | Open Subtitles | هذا ليس ما أخبرتكي به. ما هذه الفوضى الموجودة في الداخل ؟ |
Der Kerl ist durcheinander. | Open Subtitles | فهذا الرجل مضطرب عقلياً حتما يا باربي |
Ja, ich bin ganz durcheinander, man denkt doch, man müsste irgendwo in der Stadt noch Taubenbabys sehen. | Open Subtitles | أنا منزعج للغاية لأنه يمكنك ان تجد حمامة صغيرة فى مكام ما |
Sie kam wohl wegen des Namens durcheinander... | Open Subtitles | حالك؟ اعتقد انها ارتبكت بسبب تشابه الاسماء |
Sie hatten sich verlaufen. Es gab ein komplettes durcheinander auf dem Berg. All die Geschichten waren verwirrend. Die meisten widersprachen sich. | TED | فقد ضاعوا .. وقد أصبح الوضع مشوشاً في الجبل وقد غدت كُل الأنباء التي تصلنا متضاربة ومشوشة |
was bedeutet, dass Ihr Computer seine Nullen und Einsen durcheinander bekommt und die Maschine in Folge abstürzt. | TED | ويعني ذلك أن جهاز الكمبيوتر الخاص بك ستصبح والآحاد والأصفار فيه مختلطة ، وهذا سوف يحطم الجهاز. |
- Ich war nur so durcheinander... - Hast du sie genotzüchtigt? | Open Subtitles | كنت محتار هل كنت تغتصب تلك الفتاة ؟ |
Wir haben lange geredet und ich bin gerade sehr durcheinander. | Open Subtitles | وقمنا بالتكلم طويلا وانا محتارة حقا الان |