Sie hatten keinen Schwindel, Durchfall Verstopfung, Müdigkeit, die man erwarten würde. | TED | لم يكن لديهم أي غثيان أو إسهال أو إمساك أو إجهاد متوقع. |
Dann verursachen die abgestorbenen Zellen im Magen- und Darmgewebe einen gewaltigen Durchfall, Blutungen im Darm und Wasserverlust. | Open Subtitles | بعد ذلك يصحبه موت الخلايا في الأمعاء و النسيج المعوي إسهال كبير , ونزيف معوى , وفقدان بالمياه |
Simon hatte wirklich schlimmen Durchfall übers Wochenende. | Open Subtitles | سايمون عانى من إسهال حاد بالفعل نهاية الإسبوع الماضي حاد بالفعل |
Aber wenn Sie bei einer der führenden Bildagenturen nach einem Foto für Durchfall suchen, würden Sie auf dieses Bild hier stoßen. | TED | ولكن إذا كنت تبحث عن صور لأسهم الإسهال في وكالة صور رائدة هذه هي الصورة هي ما ستحصل عليه. |
Depressionen, zum Beispiel, sind die dritthäufigste Ursache für Erwerbsunfähigkeit, neben Erkrankungen wie Durchfall und Lungenentzündung bei Kindern. | TED | الاكتئاب، على سبيل المثال، هو السبب الثالث للإعاقة، جنبا إلى جنب مع أمراض مثل الإسهال والالتهاب الرئوي في الأطفال. |
Von Cholera haben Sie sicher gehört, aber vom Durchfall hören wir nichts. | TED | جميعنا سمعنا عن الكوليرا، ولكننا لم نسمع بالإسهال. |
Von wegen Durchfall! Höre ich Schlüssel? | Open Subtitles | اسهال في مؤخرتك لماذا يجب علي ان اقلق بخصوصك ؟ |
Ich habe gesagt, ich hätte Durchfall, damit ich hierher zurückkommen und an den Details schleifen konnte. | Open Subtitles | أخبرتهم أنني لديَّ إسهال لذا أستطيع العودة هنا وأخترع بعض التفاصيل |
Es ist zu kalt und ich bekomme Durchfall davon. | Open Subtitles | إنه مضر على صحتي يسبب لي إسهال |
Erbrechen mit drei, Durchfall mit vier Monaten,... ..Erbrechen, Durchfall... | Open Subtitles | التقيّأ الدافع في ثلاثة شهور... ... إسهالفي أربعةشهور، تقيّأ، إسهال، إسهال... |
Mir ist heiß, ich habe Ausschlag und Durchfall. | Open Subtitles | أنا مُحتَر، و لديَ طَفحٌ جِلدي و إسهال |
- Ja, Schmetterlinge, ein Herzgeräusch und Durchfall. | Open Subtitles | -نعم, أحس بالتوتر , كما أن نبض قلبي مضطرب, ولدي إسهال. |
Unkontrollierbarer Durchfall, pustulöse Blutungen. | Open Subtitles | إسهال غير منتظم، ونزيف نافط... |
Aber an jenem Tag war sie nicht alleine, denn 4.000 weitere Kinder starben ebenfalls an Durchfall, und das tun sie jeden Tag. | TED | لكنها لم تكن الوحيدة ذلك اليوم لأن أربعة آلاف طفل آخرين ماتوا بسبب الإسهال و يموتون كل يوم. |
Kinder starben an Durchfall und Cholera. | TED | الأطفال كانوا يموتون من الإسهال والكوليرا. |
Laut Statistik würde die Hälfte von Ihnen dann unter Durchfall leiden. | TED | عندها ستقول الإحصاء في الواقع أن نصفكم كان سيعاني من الإسهال. |
Übrigens, seitdem ich hier spreche leiden 13.000 weitere Menschen auf der ganzen Welt bereits unter Durchfall. | TED | بالمناسبة، منذ بدأت الحديث، ثلاثة عشر ألف شخص حول العالم يعانون الآن من الإسهال. |
Das Ereignis, das ich beschreiben werde begann eigentlich mit Durchfall. | TED | لذلك ، فإن هذه الحادثة التي سوف أقوم بوصفها بدأت حقيقة ببعض الإسهال. |
Denn mit Durchfall sind die Truppen nicht so wirklich effektiv auf dem Schlachtfeld. | TED | لأنه إذا أصيب بعض جنودك بالإسهال فإنهم لم يكونوا بتلك الفاعلية في ساحة المعركة. |
Sie wird Durchfall kriegen und nicht mit Seiner Majestät schlafen. | Open Subtitles | ستصاب بالإسهال ولن تتمكن من النوم مع سموّه |
Die folgende Frage wurde in einer nationalen Umfrage einer großen Zahl indischer Frauen gestellt: "Ihr Kind hat Durchfall. | TED | هنا هو السؤال الذي طُرح في إستطلاع قومي، وهو مسح طلب من العديد من النساء في الهند. "طفلك يعاني من اسهال. |
Sie haben Probleme mit Fettleibigkeit, Auszehrung, Magen-Darm-Entzündung, Durchfall, Blähungen, und manche von ihnen halten sich gerade so am Leben. | TED | لديهم مشاكل كالبدانة والهزال والتهاب المعدة والأمعاء والإسهال والانتفاخ وبعضهم بالكاد يتسطيع البقاء على قيد الحياة. |
- Endlich meinen Durchfall loswerden ... | Open Subtitles | -لإطلاقِ إسهالي |
Die Ursache für Durchfall kennen wir schon seit Langem. | TED | الآن ، نحن على علم منذ وقت طويل ، بما يسبب الاسهال. |
Gin-Gin hat mich die halbe Nacht mit Durchfall wach gehalten. | Open Subtitles | جين جين أبقتني سهرانه طوال الليل أنها مصابه بالأسهال. |
Jedes Jahr sterben zehn Millionen Menschen an Infektionskrankheiten wie Malaria, HIV, Tuberkulose, Lungenentzündung oder Durchfall. Wasser- und Hygienemangel verursachen schätzungsweise mindestens 300.000 Todesfälle jährlich.. | News-Commentary | يموت في كل سنة عشرة ملايين شخص من امراض معديه مثل الملاريا وفيروس نقص المناعة المكتسبه والسل بالاضافة الى الالتهاب الرئوي والاسهال . ان هناك تقديرات بإن نقص المياه والصرف الصحي يتسبب على اقل تقدير بوفاة ثلاثمائة الف شخص سنويا وسوء التغذيه يتسبب في وفاة 1،4 مليون طفل. |