ويكيبيديا

    "durchs land" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عبر البلاد
        
    • حول البلاد
        
    • حول البلد
        
    • البلاد و
        
    • أرجاء البلاد
        
    Slim und seine Freunde reisten durchs Land und klebten hunderte Fotos überall hin, um die Vielfältigkeit des Landes zu zeigen. TED سليم وأصدقائه جالوا عبر البلاد وألصقوا مئات الصور في كل مكان لإظهار التنوع في البلاد.
    Ich reise durchs Land und besuche unzählige Schulen, und ich lasse viele Kinder wissen, dass sie großartige Katzen malen. TED أسافر عبر البلاد لأزور عدد لامعدود من المدارس لأخبر الكثير من الأطفال أنهم يرسمون قطط رائعة.
    Dieses Experiment im Grand Central hat also funktioniert und wir breiteten uns quer durchs Land aus. TED وهذا سبب نجاح تجربتنا بغراند سنترال، وقد أتيح لنا الانتشار عبر البلاد.
    Wer fliegt quer durchs Land, um Möglichkeiten auszuloten? Open Subtitles هذا هراء أنت تطير حول البلاد لتكتشف ما هي خياراتك , أنا لا أقتنع بهذا
    Im Sommer will ich durchs Land fahren. Open Subtitles سوف آخذ اجازة و اذهب في رحلة سياحية حول البلد
    Die Idee, dass wir durchs Land ziehen und Leute töten, die Leute töten. Open Subtitles -حسناً ، فكرة- أن نجوب البلاد و نقتل الناس نجوب البلاد و نقتل الناس
    Zwei Killer fuhren quer durchs Land, um einen Soap-Fan zu finden. Open Subtitles فريق من القتله عبارة عن أب وابنه ، يطاردون معجبة بمسلسل من كانساس .. وقد جابوا نصف أرجاء البلاد ..
    Mir wird nicht genug gezahlt, um Dolarhydes blödem Sohn quer durchs Land nachzureiten. Open Subtitles حتى ألاحق الغبى إبن دولارهايد عبر البلاد
    War sicher die Hölle, dem Jungen durchs Land zu folgen. Open Subtitles لابد أنه كان عذابا أن تتبع هذا الفتى الغبي عبر البلاد
    Brick und ich wollten quer durchs Land fahren, ich hörte nie wieder von ihm. Open Subtitles اعتقدت بانني وبيرك سنقود عبر البلاد ولكن لم اسمع عنه ابدا
    Und, ja, ich war die erste Frau die ihr Fahrrad ohne Sitz querfeldein durchs Land gefahren war. Open Subtitles لذا , نعم , كنت المرأة الأولى التي تركب دراجتها عبر البلاد بدون مقعد
    Hunderte Menschen reisen durchs Land, um an dem Marsch teilzunehmen, vor allem Weisse und Angehörige des Klerus. Open Subtitles شاهدنا مئات الأشخاص يسافرون عبر البلاد للمشاركة في مسيرة الغد، أغلبهم من البيض، أغلبهم من رجال الدين.
    Ihr zwei da draußen fliegt mit mörderischer Geschwindigkeit durchs Land und wühlt den amerikanischen Asphalt auf, um etwas zu beweisen. Open Subtitles كلاكما هناك يا من تُحلقان عبر البلاد بسرعة قاتلة لإثبات شيء ما بينماتمزقونالاسفلتالأمريكي.
    Wir reisten durchs Land und zeigten meine Fotos, und durch diese Reise kam ich zum Aktivismus, denn ich beschloss, nicht länger zu schweigen und über all diese Dinge zu sprechen. TED لقد تنقلنا عبر البلاد ، وعرضنا هذه الصور وهذه كانت بداية رحلتي للعمل كناشط وأن أخرج عن صمتي للأبد وأن أتكلم عن هذه الأشياء
    Sie zogen wie Besessene durchs Land. Open Subtitles وشقوّا طريقهم عبر البلاد بقسمِ الإنتقام
    Weißt du noch, als wir das letzte Mal durchs Land gefahren sind? Open Subtitles أتذكر آخر مرة قدنا السيارة حول البلاد وقدنا 200 ميل خارج الطريــق
    Er und der achtköpfige Bravo-Trupp touren seit zwei Wochen durchs Land und nehmen den Dank der Nation entgegen. Open Subtitles هو وثمانية من فرقة برافو قضوا الأسبوعين الأخرين في جولة حول البلاد يتلقون شكر الأمة.
    Ich fahr gegen einen Chevy quer durchs Land. Detroit hat es beauftragt. Open Subtitles اسابق سيارة "شيفي" حول البلاد ديترويت دبرت الامر
    Ja, ich fahre quer durchs Land und sammle Geschichten wie Ihre. Open Subtitles "الظواهر الخارقة" , أجل، كنت أتجول حول البلد
    Also könnten Sie ihn wieder fit machen, damit wir weiter durchs Land fahren und Monster jagen können? Open Subtitles {\pos(195,225)} أحقاً ؟ {\pos(195,225)} لذا, أبمقدوركَ علاجه حتى يتسنّى لنا العودة للترحال عبر البلاد و مطاردة الوحوش ؟
    Er organisierte mehrere Raubmorde quer durchs Land. Open Subtitles لقد نسق لعدة جرائم سطو وقتل في أرجاء البلاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد