ويكيبيديا

    "durchsuchen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تفتيش
        
    • بتفتيش
        
    • نفتش
        
    • يفتشون
        
    • أفتش
        
    • لتفتيش
        
    • نبحث
        
    • أفتشك
        
    • تفتش
        
    • تفتيشي
        
    • بتفتيشك
        
    • فتش
        
    • البحث
        
    • تفتّش
        
    • بتفتيشه
        
    Wir werden es wissen, wenn ich mit dem durchsuchen des Sets und seines Umkleideraumes nach... Open Subtitles سنعرف ذلك بعد أن أنتهي من تفتيش موقع تصويره و غرفة التبديل من أجل
    Und dann dieser verrückte Johnnie Haskell gegenüber verlangte, unsere Garage zu durchsuchen. Open Subtitles ثم المجنون جوني هاسكل في الجهة المقابلة للشارع طلب تفتيش مرأبنا
    Wir haben den Befehl, dieses Grundstück nach Beweisen... ..bezüglich des Verkaufs von nicht genehmigten Teilen zu durchsuchen. Open Subtitles حسنا .. جميعا. لدينا ترخيص بتفتيش المبنى
    Wir machen es wie beim Militär: Wir teilen uns auf, durchsuchen das Haus. Open Subtitles أقترحأننعرفهذا بالطريقةالعسكرية، يجب أن نفترق و نفتش المنزل
    Yuri, da durchsuchen ein paar Männer unsere Mülltonnen. Open Subtitles يوري ،هناك رجال يفتشون فى صناديق قمامتنا
    Ich muss mich anziehen und das Hotel durchsuchen. Open Subtitles يجب الآن أن أرتدي ملابسي و أفتش بقية الفندق.
    Wir besorgten uns einen Durchsuchungsbefehl, um heute Morgen Ihr Büro zu durchsuchen. Open Subtitles لقد حصُلنا على إذن تفتيش مكاتبك هذا الصباح. ووجدنا هذا بخزنتك.
    Und wenn die SSR mein Büro durchsuchen will, brauchen Sie einen Beschluss. Open Subtitles وإذا وكالة الإحتياط العلمي الإستيراتيجية تريد تفتيش مكتبي فستحتاجين لمذكرة تفتيش
    Ich gehe als stellvertretende Staatsanwältin hin, und lasse den kompletten Zellenblock durchsuchen. Open Subtitles يمكنني الذهاب لهناك كمساعدة مدعٍ عام وتنفيذ تفتيش لجناح الزنازين برمّته.
    Kriminalbeamte befragten mich und wollten wissen, warum ich sie mein Auto nicht durchsuchen ließ, wenn ich nichts zu verbergen hätte. TED أرسلوا اثنين من رجال المباحث لاستجوابي حول لماذا، إذا ادعيت أنني لم يكن لدي ما أخفيه، ما كنت لأوافق على تفتيش سيارتي.
    - durchsuchen Sie die Gegend. Jeden Zentimeter. - Ja, Sir. Open Subtitles أريد تفتيش كل المنطقة بوصة بوصة حاضر سيدي
    Ich werde diesen Ort durchsuchen lassen. Auch ohne sein Einverständnis. Open Subtitles إننى أوشك أن آمر بتفتيش المكان كاملا سواء وافق أم لا
    Mr. Van Ranken, erlauben Sie uns, Ihren Kuchen zu durchsuchen. Open Subtitles السيد فان رانكان نريد السماح بتفتيش فطيرتك
    Die Außenteams sollen die umliegenden Gebäude nach Verdächtigen durchsuchen. Open Subtitles حسناً لتقوم الفرق الميدانية بتفتيش المباني المجاورة بحثاً عن إرهابيين, ثم حولي العناصر للبحث عن الصاروخ.
    Wir durchsuchen alle Passagiere und überprüfen ihre Ausweise. Open Subtitles أيضاً سوف نفتش كل راكب ثم سنتعرف على هويته
    Werden sie unseren Plan aufdecken, wenn sie die Lagerhalle durchsuchen? Open Subtitles ,عندما يفتشون المخزن هل سيتوصلون إلى ما نفعل؟
    - Ich muss Euren Raum durchsuchen. - Geht! Raus! Open Subtitles . أنا يجب أن أفتش غرفتك . أذهب الى الخارج
    Sie sollten das Haus durchsuchen und die Leute festnehmen, und nicht Richter, Geschworene und Henker spielen. Open Subtitles حصلتُ على تلك المذكرات لتفتيش المباني,كالاهان و ليس لتصبح القاضي و هيئة المحلفين و الجلاد
    Es ist die Galaxie. Aber wir durchsuchen den Heuhaufen nicht mehr mit einem Teelöffel, sondern mit einem Bagger, wegen der Geschwindigkeitszunahme TED انها المجرة و لكننا لم نعد نبحث في كومة القش باستخدام ملعقة و لكن باستخدام حمّالة, بسبب هذه الزيادة في السرعة
    Und ich werde dich nicht durchsuchen, also hör auf damit. Open Subtitles وأنا لن أفتشك لكي أتأكد, لذا فلننسى الموضوع
    Viele Jaffa durchsuchen die Tunnel. Sie werden bald hier sein. Open Subtitles العديد من قوات الجافا تفتش الأنفاق سيكونون هنا قريبا
    Sie dürfen sich alle Zeit der Welt nehmen, während sie mich durchsuchen, auf dem Weg da rein. Open Subtitles سوف أدعك تأخذ وقتاً جميلاً في تفتيشي عند دخولنا.
    Die Bullen in Amsterdam haben nicht das Recht, dich zu durchsuchen. Open Subtitles إذا أوقفك شرطيّ ما, فلا يحق له أن يقوم بتفتيشك
    Ausweiskontrolle. Alle durchsuchen, auch das Wachpersonal. Open Subtitles اطلب بطاقات هوية صالحة، فتش الجميع، بمن فيهم موظفو الأمن.
    Es ist eine große Zeitverschwendung, so wie das durchsuchen dieser Gasse. Open Subtitles إنه مضيعة كبيرة للوقت، تماماً مثل البحث في هذا الزقاق
    Und dann gibt es solche, vor denen wir flüchten, da wir fürchten, dass sie auf uns einstürzen, wie Eifersucht, die dazu führt, dass wir die Taschen des Geliebten durchsuchen. TED وهناك عواطف أخرى نفرّ منها خشية أن تظهر فجأة، كالغيرة التي تجعلك تفتّش في جيوب شخص مقرّب.
    Sie wussten von der Drogengeschichte, und ihm war klar, dass Sie ihn einsperren und vorher durchsuchen würden. Open Subtitles وكانت عنده تهمة المخدرات ولابد ان يعتقلونه وسيقومون بتفتيشه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد