| Wir werden es wissen, wenn ich mit dem durchsuchen des Sets und seines Umkleideraumes nach... | Open Subtitles | سنعرف ذلك بعد أن أنتهي من تفتيش موقع تصويره و غرفة التبديل من أجل |
| Und dann dieser verrückte Johnnie Haskell gegenüber verlangte, unsere Garage zu durchsuchen. | Open Subtitles | ثم المجنون جوني هاسكل في الجهة المقابلة للشارع طلب تفتيش مرأبنا |
| Wir haben den Befehl, dieses Grundstück nach Beweisen... ..bezüglich des Verkaufs von nicht genehmigten Teilen zu durchsuchen. | Open Subtitles | حسنا .. جميعا. لدينا ترخيص بتفتيش المبنى |
| Wir machen es wie beim Militär: Wir teilen uns auf, durchsuchen das Haus. | Open Subtitles | أقترحأننعرفهذا بالطريقةالعسكرية، يجب أن نفترق و نفتش المنزل |
| Yuri, da durchsuchen ein paar Männer unsere Mülltonnen. | Open Subtitles | يوري ،هناك رجال يفتشون فى صناديق قمامتنا |
| Ich muss mich anziehen und das Hotel durchsuchen. | Open Subtitles | يجب الآن أن أرتدي ملابسي و أفتش بقية الفندق. |
| Wir besorgten uns einen Durchsuchungsbefehl, um heute Morgen Ihr Büro zu durchsuchen. | Open Subtitles | لقد حصُلنا على إذن تفتيش مكاتبك هذا الصباح. ووجدنا هذا بخزنتك. |
| Und wenn die SSR mein Büro durchsuchen will, brauchen Sie einen Beschluss. | Open Subtitles | وإذا وكالة الإحتياط العلمي الإستيراتيجية تريد تفتيش مكتبي فستحتاجين لمذكرة تفتيش |
| Ich gehe als stellvertretende Staatsanwältin hin, und lasse den kompletten Zellenblock durchsuchen. | Open Subtitles | يمكنني الذهاب لهناك كمساعدة مدعٍ عام وتنفيذ تفتيش لجناح الزنازين برمّته. |
| Kriminalbeamte befragten mich und wollten wissen, warum ich sie mein Auto nicht durchsuchen ließ, wenn ich nichts zu verbergen hätte. | TED | أرسلوا اثنين من رجال المباحث لاستجوابي حول لماذا، إذا ادعيت أنني لم يكن لدي ما أخفيه، ما كنت لأوافق على تفتيش سيارتي. |
| - durchsuchen Sie die Gegend. Jeden Zentimeter. - Ja, Sir. | Open Subtitles | أريد تفتيش كل المنطقة بوصة بوصة حاضر سيدي |
| Ich werde diesen Ort durchsuchen lassen. Auch ohne sein Einverständnis. | Open Subtitles | إننى أوشك أن آمر بتفتيش المكان كاملا سواء وافق أم لا |
| Mr. Van Ranken, erlauben Sie uns, Ihren Kuchen zu durchsuchen. | Open Subtitles | السيد فان رانكان نريد السماح بتفتيش فطيرتك |
| Die Außenteams sollen die umliegenden Gebäude nach Verdächtigen durchsuchen. | Open Subtitles | حسناً لتقوم الفرق الميدانية بتفتيش المباني المجاورة بحثاً عن إرهابيين, ثم حولي العناصر للبحث عن الصاروخ. |
| Wir durchsuchen alle Passagiere und überprüfen ihre Ausweise. | Open Subtitles | أيضاً سوف نفتش كل راكب ثم سنتعرف على هويته |
| Werden sie unseren Plan aufdecken, wenn sie die Lagerhalle durchsuchen? | Open Subtitles | ,عندما يفتشون المخزن هل سيتوصلون إلى ما نفعل؟ |
| - Ich muss Euren Raum durchsuchen. - Geht! Raus! | Open Subtitles | . أنا يجب أن أفتش غرفتك . أذهب الى الخارج |
| Sie sollten das Haus durchsuchen und die Leute festnehmen, und nicht Richter, Geschworene und Henker spielen. | Open Subtitles | حصلتُ على تلك المذكرات لتفتيش المباني,كالاهان و ليس لتصبح القاضي و هيئة المحلفين و الجلاد |
| Es ist die Galaxie. Aber wir durchsuchen den Heuhaufen nicht mehr mit einem Teelöffel, sondern mit einem Bagger, wegen der Geschwindigkeitszunahme | TED | انها المجرة و لكننا لم نعد نبحث في كومة القش باستخدام ملعقة و لكن باستخدام حمّالة, بسبب هذه الزيادة في السرعة |
| Und ich werde dich nicht durchsuchen, also hör auf damit. | Open Subtitles | وأنا لن أفتشك لكي أتأكد, لذا فلننسى الموضوع |
| Viele Jaffa durchsuchen die Tunnel. Sie werden bald hier sein. | Open Subtitles | العديد من قوات الجافا تفتش الأنفاق سيكونون هنا قريبا |
| Sie dürfen sich alle Zeit der Welt nehmen, während sie mich durchsuchen, auf dem Weg da rein. | Open Subtitles | سوف أدعك تأخذ وقتاً جميلاً في تفتيشي عند دخولنا. |
| Die Bullen in Amsterdam haben nicht das Recht, dich zu durchsuchen. | Open Subtitles | إذا أوقفك شرطيّ ما, فلا يحق له أن يقوم بتفتيشك |
| Ausweiskontrolle. Alle durchsuchen, auch das Wachpersonal. | Open Subtitles | اطلب بطاقات هوية صالحة، فتش الجميع، بمن فيهم موظفو الأمن. |
| Es ist eine große Zeitverschwendung, so wie das durchsuchen dieser Gasse. | Open Subtitles | إنه مضيعة كبيرة للوقت، تماماً مثل البحث في هذا الزقاق |
| Und dann gibt es solche, vor denen wir flüchten, da wir fürchten, dass sie auf uns einstürzen, wie Eifersucht, die dazu führt, dass wir die Taschen des Geliebten durchsuchen. | TED | وهناك عواطف أخرى نفرّ منها خشية أن تظهر فجأة، كالغيرة التي تجعلك تفتّش في جيوب شخص مقرّب. |
| Sie wussten von der Drogengeschichte, und ihm war klar, dass Sie ihn einsperren und vorher durchsuchen würden. | Open Subtitles | وكانت عنده تهمة المخدرات ولابد ان يعتقلونه وسيقومون بتفتيشه |