ويكيبيديا

    "eben erst" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • للتو
        
    • لتوي
        
    • للتوّ
        
    • لتوّي
        
    • تواً
        
    • لتوّنا
        
    • توا
        
    • لتوها
        
    Sie kam eben erst von der Leichenhalle an und muss noch zurechtgemacht werden. Open Subtitles لقد وصلت الجثة للتو من المشرحة. ما زال علينا تحضيرها قبل رؤيتها.
    Ich bin gar nicht lange hier drin. Ich bin eben erst hier hereingekommen. Open Subtitles .لم أكن هنا لمدة طويلة .في الحقيقة لقد أتيت للتو
    Ich enttäusche Sie nicht gern. Aber ich habe es eben erst erfahren. Open Subtitles أكرة إحباط الدقائق الأخيرة ولكنهم أخبرونى للتو
    Ich habe eben erst rausgefunden, wozu das linke Pedal da ist. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف .. لقد عرفت لتوي ما وظيفة الدواسة اليسري
    Wir sind eben erst aus den Flitterwochen zurückgekommen. Open Subtitles عدنا للتوّ من شعر العسل, في الواقع
    Ich bin eben erst aus dem Geschäft raus. Open Subtitles لقد تركتُ المتجر لتوّي
    Du bist eben erst hergezogen? Open Subtitles لقد انتقلتِ إلى هنا تواً, صحيح؟
    Maulana Azad, mein Kollege und moslemischer Glaubensbruder eben erst aus dem Gefängnis freigekommen. Open Subtitles مولانا أزاد . صديقي و رجل مسلم و لقد خرج للتو من السجن
    Sie sind eben erst angekommen. Open Subtitles بهذه السرعة لقد أنتقلتي إلى المدينة للتو
    Wieso ist dein Koffer schon da, wenn du eben erst gekommen bist? Open Subtitles إذا عادت للتو من تولسا، كيف حقيبتك ضربت أنت هنا؟
    Hey, Kanone sichern, bevor du mit ihr hantierst, ich brauch kein Loch im Hirn, hab's eben erst wieder im Griff. Open Subtitles قم بتفريغ ذلك الشيء قبل أن تلعب به , حسناً ؟ لا أريد أن تطلق النار على رأسي بعدما قمت بإرسائها للتو
    Der Wagen wurde eben erst gereinigt, ich sollte besser losfahren. Open Subtitles أخرجت سيارتي من الحجز للتو. لذا يجب أن أذهب.
    Ich habe eben erst mein Manuskript eingereicht und mein Verleger bewirbt es bereits. Open Subtitles لقد قمت للتو بتقديم مخطوطتي اليدوية ويقوم ناشري الأن بتحسينها
    Ist eben erst angekommen und denkt schon ans aufgeben. Open Subtitles هو وصل هنا للتو و حالياً يفكر فى الإنسحاب
    Ich weiß, aber Rebecca, du bist eben erst von der Schule gekommen und ich habe wirklich gedacht, dass wir Zeit zusammen verbringen könnten. Open Subtitles أعرف. لكنك أتيت من المدرسة للتو إعتقدت بأننا سوف نمضي بعض الوقت معاً
    Nein, ich kam eben erst. Ich stand nicht rum. Open Subtitles لا ,لا انا للتو وصلت هنا , انا لم أكن فقط أقف هنا
    Aber ich bin ja eben erst angekommen. Sie gehören aber nicht hierher. Open Subtitles ـ لكني وصلتُ للتو ـ إنّك لا تنتمي لهذا المكان
    "Es gibt noch viele Firmen in dieser Stadt." Entschuldigung, aber ich hab's eben erst gehört. Open Subtitles آسفة، آسفة لمقاطعتكما ..لكنني سمعت لتوي
    - Ich bin eben erst aufgewacht. Open Subtitles لا اعرف لقد استيقظت لتوي
    Äh, es ist nur einer. Und er kam eben erst an. Open Subtitles إنّهُ رجلٌ واحد فقط، وقد جاء للتوّ.
    MARCUS: Ich habe es eben erst entdeckt. Open Subtitles لقد اكتشفتُ الأمر لتوّي
    Nein, der Winter hat eben erst begonnen. Open Subtitles لا. لقد بدأ الشتاء تواً.
    Ich weiß nicht, ich habe Sie eben erst kennengelernt. Open Subtitles لست أدري، لقد إلتقينا لتوّنا.
    Masters hat es auch eben erst erfahren. Open Subtitles جنرال ماسترز توا تلقى الخبر بنفسه، عقيد توماس
    Sie hat es eben erst herausgerissen. Open Subtitles لقد مزقته لتوها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد