Sie kam eben erst von der Leichenhalle an und muss noch zurechtgemacht werden. | Open Subtitles | لقد وصلت الجثة للتو من المشرحة. ما زال علينا تحضيرها قبل رؤيتها. |
Ich bin gar nicht lange hier drin. Ich bin eben erst hier hereingekommen. | Open Subtitles | .لم أكن هنا لمدة طويلة .في الحقيقة لقد أتيت للتو |
Ich enttäusche Sie nicht gern. Aber ich habe es eben erst erfahren. | Open Subtitles | أكرة إحباط الدقائق الأخيرة ولكنهم أخبرونى للتو |
Ich habe eben erst rausgefunden, wozu das linke Pedal da ist. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف .. لقد عرفت لتوي ما وظيفة الدواسة اليسري |
Wir sind eben erst aus den Flitterwochen zurückgekommen. | Open Subtitles | عدنا للتوّ من شعر العسل, في الواقع |
Ich bin eben erst aus dem Geschäft raus. | Open Subtitles | لقد تركتُ المتجر لتوّي |
Du bist eben erst hergezogen? | Open Subtitles | لقد انتقلتِ إلى هنا تواً, صحيح؟ |
Maulana Azad, mein Kollege und moslemischer Glaubensbruder eben erst aus dem Gefängnis freigekommen. | Open Subtitles | مولانا أزاد . صديقي و رجل مسلم و لقد خرج للتو من السجن |
Sie sind eben erst angekommen. | Open Subtitles | بهذه السرعة لقد أنتقلتي إلى المدينة للتو |
Wieso ist dein Koffer schon da, wenn du eben erst gekommen bist? | Open Subtitles | إذا عادت للتو من تولسا، كيف حقيبتك ضربت أنت هنا؟ |
Hey, Kanone sichern, bevor du mit ihr hantierst, ich brauch kein Loch im Hirn, hab's eben erst wieder im Griff. | Open Subtitles | قم بتفريغ ذلك الشيء قبل أن تلعب به , حسناً ؟ لا أريد أن تطلق النار على رأسي بعدما قمت بإرسائها للتو |
Der Wagen wurde eben erst gereinigt, ich sollte besser losfahren. | Open Subtitles | أخرجت سيارتي من الحجز للتو. لذا يجب أن أذهب. |
Ich habe eben erst mein Manuskript eingereicht und mein Verleger bewirbt es bereits. | Open Subtitles | لقد قمت للتو بتقديم مخطوطتي اليدوية ويقوم ناشري الأن بتحسينها |
Ist eben erst angekommen und denkt schon ans aufgeben. | Open Subtitles | هو وصل هنا للتو و حالياً يفكر فى الإنسحاب |
Ich weiß, aber Rebecca, du bist eben erst von der Schule gekommen und ich habe wirklich gedacht, dass wir Zeit zusammen verbringen könnten. | Open Subtitles | أعرف. لكنك أتيت من المدرسة للتو إعتقدت بأننا سوف نمضي بعض الوقت معاً |
Nein, ich kam eben erst. Ich stand nicht rum. | Open Subtitles | لا ,لا انا للتو وصلت هنا , انا لم أكن فقط أقف هنا |
Aber ich bin ja eben erst angekommen. Sie gehören aber nicht hierher. | Open Subtitles | ـ لكني وصلتُ للتو ـ إنّك لا تنتمي لهذا المكان |
"Es gibt noch viele Firmen in dieser Stadt." Entschuldigung, aber ich hab's eben erst gehört. | Open Subtitles | آسفة، آسفة لمقاطعتكما ..لكنني سمعت لتوي |
- Ich bin eben erst aufgewacht. | Open Subtitles | لا اعرف لقد استيقظت لتوي |
Äh, es ist nur einer. Und er kam eben erst an. | Open Subtitles | إنّهُ رجلٌ واحد فقط، وقد جاء للتوّ. |
MARCUS: Ich habe es eben erst entdeckt. | Open Subtitles | لقد اكتشفتُ الأمر لتوّي |
Nein, der Winter hat eben erst begonnen. | Open Subtitles | لا. لقد بدأ الشتاء تواً. |
Ich weiß nicht, ich habe Sie eben erst kennengelernt. | Open Subtitles | لست أدري، لقد إلتقينا لتوّنا. |
Masters hat es auch eben erst erfahren. | Open Subtitles | جنرال ماسترز توا تلقى الخبر بنفسه، عقيد توماس |
Sie hat es eben erst herausgerissen. | Open Subtitles | لقد مزقته لتوها |