ويكيبيديا

    "echten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحقيقي
        
    • حقيقي
        
    • حقيقية
        
    • الحقيقية
        
    • الحقيقى
        
    • الحقيقيّ
        
    • حقيقياً
        
    • حقيقيّ
        
    • حقيقيا
        
    • الواقعية
        
    • حقيقيّة
        
    • حقيقى
        
    • حقيقيين
        
    • الصادق
        
    • حقيقين
        
    Es ist doch nur ein Film. Im echten Leben ist niemand so böse. Open Subtitles إنه فقط فيلم يا بنيّ لا أحد بهذا الشر في العالم الحقيقي
    Hey Kumpel, wie war dein erster Tag in der echten Welt? Open Subtitles مرحباً ، رفيقي ، كيف كان يومك في العالم الحقيقي
    Das lag einfach nicht in seiner Natur und deine Mutter wollte Kinder, deshalb... nahm er seinen Ingenieursabschluss, und bekam einen echten Job. Open Subtitles لأنه لم يكن من طبيعته وأمك أرادت الأطفال حصل على شهادة في الهندسة حصل على عمل حقيقي ، أنتقل للضواحي
    Mit einem echten Regisseur, der alles inszeniert, könnte es super werden. Open Subtitles إن كان لدينا مخرج حقيقي يساعدنا بالتنظيم فسيكون ذلك رائعاً
    Es stellt ein wunderbares Beispiel dar, wie weit man mit einer echten regionalen Initiative kommen kann. TED وذاك هو ما نريد، أنه يمثل مثالاً رائعاً حيث يمكنك الذهاب مع مبادرة محلية حقيقية
    Wir wollten wissen, ob Menschen sich bei ihren echten Passwörtern wirklich genauso verhalten würden. TED وأردنا معرفة ما إذا كان الناس يتعاملون بالطريقة نفسها مع كلمات مرورهم الحقيقية
    Sie müssen uns auch Ihren echten Namen verraten, damit wir Ihre Krankenakten durchsehen können. Open Subtitles ونريد منك أن تخبرنا باسمك الحقيقي لكي نتمكن من الإطلاع على سجلاتك الطبية
    Willst du echten Profit machen, brauchen wir kleinerer für Zwerge und Kinder. Open Subtitles إذا كنت تريد الربح الحقيقي فستحتاج لدرجات أصغر للأقزام و الأطفال
    In der echten Welt zählen harte Arbeit und Fleiß mehr als Schönheit. Open Subtitles العمل الجاد والإجتهاد لهُ أهمية أكثر من الجمال في العالم الحقيقي
    Wir müssen wieder zuhören, auf echte Sorgen mit echten Lösungen reagieren. Open Subtitles علينا الاستماع لبعضنا ردة الفعل هي اهتمامنا الحقيقي بحلولنا الحقيقية
    Hätte ich einen echten Trainer gehabt, hätte ich Gold gewinnen können. Open Subtitles قلتُ , لو كان لدي مدربٌ حقيقي , لفزت بالذهبية
    Ich habe eigentlich noch nie mit einem echten Doktor Doktorspiele gemacht. Open Subtitles لم يسبق لي لعب لعبة الطبيب . مع طبيب حقيقي
    Offensichtlich reden wir nicht von einem echten Skorpion, denn er wäre 1,80 Meter groß. Open Subtitles من الواضح ، أننا لانتكلم عن عقرب حقيقي إن كان طوله ستة أقدام
    Das ist das Bild einer echten Galaxie. Wir denken, dass so unsere Milchstraße aussieht. TED هذه صورة حقيقية لمجرة نحن نعتقد أن مجرة درب التبانة مثل هذه المجرة
    Diese Ergebnisse halfen unserem Arbeitgeber, die Patente zum echten Wert zu verkaufen. TED وساعدت تلك النتائج صاحب العمل على بيع براءة الإختراع بقيمة حقيقية.
    Sie kannten den echten Krieg und sie spielten auch echt Krieg. Open Subtitles كانوا يعرفون ماهيّة الحرب الحقيقية فقاموا باللعب وكأنّها حرب حقيقية
    Non, mais non. Sie müssen zu ihrer rechtmäßigen Eigentümerin, der echten Prinzessin Shaista. Open Subtitles الجواهر ، يجب إعادتها إلى مالكيــها الشرعيين الأميرة الحقيقية ً شايســتا ً
    Neunzig Minuten voll von echten Gefühlen. Ein Hit nach dem anderen. Open Subtitles تسعون دقيقة من المشاعر الحقيقية تأتيكم كل وقت دفعة واحدة
    Ich habe gestern Abend mit dem echten Professor gesprochen. Open Subtitles نعم لقد تحدثت الى البروفيسور الحقيقى الليله الماضيه انا اعنى هذا
    Wir sollten da draußen nach dem echten Mörder suchen. Open Subtitles يجب أن نكون خارجاً نبحث عن القاتل الحقيقيّ
    Wie wär's, wenn wir diesen Ort erbärmlicher Traurigkeit verlassen und echten Spaß haben? Open Subtitles ماذا لو تركنا هذه الخيمة المخيفة و ذهبنا لنمرح مرحاً حقيقياً ؟
    Oh, und oben gab es einen echten Mäusezirkus. Open Subtitles وَ شاهدتُ في الطابق العلوي سيرك فئران حقيقيّ.
    Aber sie legen keinen echten Bullen um, sonst hätten sie uns alle am Hals. Open Subtitles لكنّهم لا يقتلون شرطيا حقيقيا لأن كانت لديهم القوة الكاملة بأيديهم
    Außer dass das Licht in der echten Welt nicht so funktioniert. TED عدا أن الضوء لا يعمل بهذه الطريقة في الحياة الواقعية
    Das Gebiss wurde aus echten Zähnen hergestellt. Alles Eckzähne. Oh, whoa. Open Subtitles لقد صنعت بواسطة أسنان حقيقيّة بجميع الأنياب
    Dank Mr. Kipling, einem echten Korrespondenten des Northern Star. Open Subtitles شكرا لسيد كيبلينج مراسل حقيقى للنجم الشمالى
    Wir waren keine echten Gamer, daher mussten wir mit ihnen sprechen. TED لم نكن الاعبين حقيقيين بما فيه الكفاية، ولذلك كان علينا أن نتحدث حقاً لهم.
    Sie müssen einem echten Kompliment schon vertrauen können. Open Subtitles يجب أن تتقبلي الإطراء الصادق... كما تتقبلين النقد
    Es ist toll, in einem echten Haus mit echten Menschen zu wohnen. Open Subtitles من الرائع أن أكون في بيت حقيقي مع أشخاص حقيقين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد