| Erfülle sein edles Herz und verleihe ihm alle fürstlichen Tugenden. | Open Subtitles | أغْنْ قلبه النبيل و امنحه كل المزايا الأميرية |
| Nein, dies ist ein Vorschlag, ... .. um Euer edles Haupt vor dem Henkersbeil zu bewahren. | Open Subtitles | لا ها هو اقتراحي نبقي رأسك النبيل بعيدا عن حجر الأعدام |
| Es wird ein edles Konzerthaus mit Spiel- und Lesesälen. | Open Subtitles | وهو النبيل قاعة الحفلات الموسيقية مع الألعاب وقاعات المطالعة |
| Kein besonders edles Motiv. Keine Gewissensbisse. Nur Rache. | Open Subtitles | لا لأجل الدوافع النبيلة والأخلاقية |
| Was für einen Sinn hatte Ihr edles Opfer? | Open Subtitles | فبماذا أفادت تضحيتك النبيلة ؟ |
| Das Entscheidende für diesen perfekten Sieg war die Gegenseite, die dachte, nichts edles, Prächtiges oder Großartiges solle in irgendeiner Form am Kampf teilnehmen. | Open Subtitles | لأن من المهم لتحقيق هذا الانتصار العظيم أنيعتقدالطرفالآخر.. أن كل شيء ممتاز، وأن هذه الأمور تحدث لخدمة غاية نبيلة |
| Glauben Sie mir, sein Tod wird sich als edles Opfer erweisen. | Open Subtitles | أعدك أن موته سيثبت كتضحية نبيلة |
| "oder schöneres oder besänftigendes oder edles Ding gesehen als dich." Yeah. | Open Subtitles | أو أجمل أو مسالما أكثر أو نبيلا أكثر منك" نعم |
| Oder von ihrem strafenden Partner, edles Versagen. | Open Subtitles | المجد أو إنها عقوبة المحلية "الفشل النبيل" |
| Sei gegrüßt, edles Seelenpferd. | Open Subtitles | تحياتى ايها الحصان الروجى النبيل |
| - Ich bin ein edles Ross. | Open Subtitles | هذا انا الجحش النبيل |
| Danny bringt ein edles Opfer für uns. | Open Subtitles | داني يقوم بتضحية نبيلة من أجلنا |
| Ist ein edles Opfer gewesen. Und nur vorübergehend. | Open Subtitles | لقد كانت تضحية نبيلة ومؤقّتة |
| "Ein edles Wesen konnte dieser werden, er hat die Vollkraft ganz, die formen mag, ein herrlich Bild aus lichten Elementen. | Open Subtitles | "كان ينبغي أن يكون مخلوقا نبيلا فقد مُنح كل الطاقة مما قد يصنع" "أعظم الإبداعات للأركان المجيدة لو إندمج بشكل حكيم" |