Man darf nicht zu eifrig oder zu zögernd sein. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون متحمس جداً ولا متردد جداً |
Will Graham ist sehr eifrig dabei, daran zu glauben, dass Hannibal Lecter... der Chesapeake-Ripper ist. | Open Subtitles | ويل جراهام متحمس جدًا للتصديق بأن هانيبال ليكتر هو سفاح التشيسابيك |
Will Graham ist sehr eifrig dabei, daran zu glauben, dass Hannibal Lecter... der Chesapeake-Ripper ist. | Open Subtitles | ويل جراهام متحمس جدًا للتصديق بأن هانيبال ليكتر هو سفاح التشيسابيك |
Die Kinder waren wunderbar: extrem eifrig und oft sehr klug. | TED | كان الأطفال مدهشون : شديدي الحماس و غالبا متقدي الذكاء |
Nicht so eifrig, Cousin! | Open Subtitles | لا داعي لكل هذا الحماس يا ابن العم. |
Konferenzdolmetscher sind sich dessen besonders bewusst und arbeiten eifrig hinter den Kulissen, um sicherzustellen, dass das nie passiert. | TED | مترجو المؤتمرات هم أكثر الناس دراية بهذا ويعملون وراء الكواليس باجتهاد لضمان عدم وقوع ذلك. |
Sie, der held der Nation, Dorian, der eifrig zuhörende junge Bursche. | Open Subtitles | فأنتَ بطل هذه الأمة دوريان) كان صبيٌ متلهّف بالقصص) |
Komm, Rosie. Der hier sieht so eifrig aus. | Open Subtitles | (تعالي (روزي يبدو أن هذا الرجل متحمس للغاية |
Ich sagte, er sei eifrig. Voller Eifer. | Open Subtitles | قلت انه متحمس ملئ بالحماس |
Lawrence wird natürlich eifrig über seine Jahrtausendziele wachen... nicht wahr, Lawrence? | Open Subtitles | لورانس سَيَكُونُ، بالطبع، متحمس جدا لحِراسَة أهدافِه في الالفية الجديدة اليس كذلك، (لورانس)؟ |
Du bist ja ganz eifrig. | Open Subtitles | أنت متحمس كثيرا |
Hindley war nicht gerade eifrig um seinen Inhalt zu teilen, sogar mit einem Richter. | Open Subtitles | لم يكن (هيندلي) متحمس تماماً لمشاركة محتوياته، حتى مع القاضي. و... |
- Da ist aber einer eifrig. | Open Subtitles | -إنه فتى متحمس . |
Ist es dann ein Wunder, wenn aufgrund Ihrer Taten das gesamte Bundesdrogenprogramm Gefahr läuft, ebenso eifrig und Iüstern demontiert zu werden wie dieses beschissene Transportflugzeug? | Open Subtitles | هل خطر ببالك، بسبب أفعالك أن البرنامج الفيدرالي لمكافحة المخدرات معرّض الآن لخطر الإنحلال بأكمله وبنفس الحماس كما تفعل بطائرة النقل هذه؟ |
Ist es dann ein Wunder, wenn aufgrund Ihrer Taten das gesamte Bundesdrogenprogramm Gefahr läuft, ebenso eifrig und Iüstern demontiert zu werden wie dieses beschissene Transportflugzeug? | Open Subtitles | هل خطر ببالك، بسبب أفعالك أن البرنامج الفيدرالي لمكافحة المخدرات معرّض الآن لخطر الإنحلال بأكمله وبنفس الحماس كما تفعل بطائرة النقل هذه؟ |
Hätte ich Gott so eifrig gedient, wie ich dem König gedient habe... hätte er mich im Alter nicht meinen Feinden preisgegeben. | Open Subtitles | لو أني خدمت الله باجتهاد كما خدمت الملك, لما تخلى عني في شيخوختي |
Wir sahen in dem Video, dass er sehr eifrig seine Patronenhülsen aufsammelte. | Open Subtitles | رأينا من الفيديو أنه جمع غلاف رصاصاته باجتهاد كبير |
Die Kavallerie ist angekommen und genau pünktlich, zweifellos eifrig darauf, deinen wertvollen Josh zu retten. | Open Subtitles | وصل الفارس في الوقت المناسب. إنّك حتمًا متلهّف لنجدة حبيبك الغالي (جوش). |