ويكيبيديا

    "eilig" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مستعجل
        
    • عجلة
        
    • مستعجلة
        
    • السرعة
        
    • العجلة
        
    • بعجلة
        
    • عجالة
        
    • مستعجلاً
        
    • مستعجلون
        
    • عجل
        
    • عجله
        
    • مسرعاً
        
    • للعجلة
        
    • متعجل
        
    • متعجلة
        
    - 90 Sachen in einer 50-Meilen-Zone! - Ich habe es eilig. Open Subtitles ـ أنّك تقود بسرعة 90 في منطقة سرعتها 50 ـ أنا مستعجل
    Keine Sorge, ich habe es nicht eilig. Open Subtitles حسنًا، لا تقلقوا حيال هذا. أنا لست مستعجل.
    Wenn Sie's nicht sehr eilig haben. Sie haben an der Brücke eine Straßensperre errichtet. Open Subtitles إذا لم تكنِ على عجلة من أمرك فهم يضعون حاجز طرق على الجسر
    Sie hatte es zuvor so eilig, aber sie kam nicht wieder. Open Subtitles لقد كانت على مستعجلة عندما أتت و لكنها لم تعد
    Nicht so eilig. Sie suchen eine Anstellung, oder? Open Subtitles ليس بتلك السرعة علي أن أقبلك هل حقا تبحث على شغل؟
    Nicht so eilig! Sie haben alle Zeit der Welt. Open Subtitles لا تكن في هذه العجلة فأمامك كل الوقت في العالم.
    Ich bin 26. Ich hab's nicht eilig. Was soll das Getue? Open Subtitles أنا فقط 26 سنة وأنا ليس بعجلة من أمري لماذا أنتِ مستعجلة؟
    Lässt du mich vor? Ich hab's eilig. Open Subtitles أتمانع إذا تقدمت فى الصف فأنا على عجالة من أمرى، أيناسبك هذا؟
    Der Sergeant zahlt keine Überstunden. Ich hatte es eilig. Open Subtitles معلمي ما عاطيني اي مهلة للتاخير مشان هيك انا مستعجل كتير اد ما بقدر
    - Ich weiß nicht, ob ich helfen kann. - Haben Sie's eilig? Open Subtitles لا اعرف إن كان بإمكاني مساعدتكم هل انت مستعجل ؟
    Für jemanden, der es eilig hat, redest du viel. Open Subtitles بالنسبة لشخص مستعجل أنتِ تتحدثينَ كثيراً
    Anderes Gepäck war nicht vorhanden. Ihr Mann muss es sehr eilig gehabt haben. Open Subtitles لا توجد حقائب آخرى لابد أن زوجك كان فى عجلة من أمره
    Du hast gesagt, wir hätten es eilig und müssten eine Reise machen. Ja. Open Subtitles لقد قلت بأنني في عجلة من أمرنا لقد وفرت لأنفسنا عناء الرحلة
    Ja, aber ich hab's eilig Kann ich's dir einfach geben? Klar, okay. Open Subtitles ـ أجل ، ولكنني مستعجلة ، ايمكنني ان اعطيه لك؟
    Ich habe es etwas eilig, aber ich würde echt gern mit dir reden. Open Subtitles أنا مستعجلة نوعاً ما و لكنني أود حقاً أن أخاطبك.
    Nicht so eilig. Ich will der hübschen jungen Dame den Hof machen. Open Subtitles ليس بهذه السرعة ، لقد جلبت لك هذه ايتها الشابة
    Er hatte es ziemlich eilig, von hier wegzukommen. Open Subtitles يشاهد مثل هو كان يحاول للإفلات في العجلة الكبيرة.
    Wenn man es eilig hat, kann man nicht so wählerisch sein. Open Subtitles عندما تكونين بعجلة ، لا يمكنك أن تكونيصعبةالإرضاءبشأنالإشارات.
    Ich hasse es, eure fröhliche Unterhaltung zu unterbrechen, aber wir haben es eilig. Open Subtitles أكره مقاطعة إجتماع " الأسنان البيضاء المثالية"، ولكننا في عجالة من أمرنا.
    Gestern. Ich wollte ihn anheuern, aber er hatte es sehr eilig. Open Subtitles أجل، رأيته البارحة حاولت أن أستخدمه لكنه كان مستعجلاً
    Entschuldigung, sicher haben Sie alle es eilig, aber würden Sie mich eventuell vorlassen? Open Subtitles عفوا. اه,أعلم انكم جميعا مستعجلون, هل تمانعون إذا وقفت قبلكم?
    Sie fliehen eilig, was nachvollziehbar ist,... da die Zirkusleute gegen sie sind. Open Subtitles قاما بالفرار على عجل و كما توجّب عليهما لأنّ جميع من بالسيرك وقفوا أمامهم
    Wenn Sie ihn zurücksetzen, komme ich besser raus, ich hab's sehr eilig! Open Subtitles قلت إذا حركتها للوراء أربعة أقدام سيكون بإمكانى الخروج أنا فى عجله من أمرى ولا أستطيع التزحزح
    - Jemand brach hier vor drei Tagen eilig auf. Open Subtitles شخص ما رحل من هنا مسرعاً منذ ثلاثة أيام مضت شخص ما؟
    Dann ist es wohl nicht so eilig. Viel Zeit zum Überlegen. Open Subtitles لاداعي للعجلة إذن، هنالك وقت للتفكير في ذلك
    Der Präsident war mein bester Kunde, aber ich hatte es nicht eilig, ihn zu treffen. Open Subtitles الرئيس بابتيست كان افضل زبائنى ولكنى لم اكن متعجل لمقابلته
    Ich hatte es wohl zu eilig heimzukommen. Open Subtitles آسفة، أظن أنى كنت متعجلة للوصول إلى البيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد