Ja. Aber im Moment will er nichts weiter werden als ein anderer. | Open Subtitles | حسنا ولكن فى الوقت الحالى هو يريد ان يكون شخص آخر |
Wenn wir's nicht tun, tut's ein anderer. Das ist nichts Persönliches. | Open Subtitles | نفعل ما نفعله او سيفعله شخص آخر الأمر ليس شخصياً |
Es wäre für ihn besser, wenn das ein anderer tun würde. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون أكثر راحة مع شخص آخر القيام به. |
Vielleicht kommt morgen ein anderer Kerl. Vielleicht ein Dutzend. | Open Subtitles | ربما يأتى شخصاً آخر غداً ربما دزينة من الآخرين |
ein anderer ist ein Geschäftsmann, der nichts mehr mit Ihnen zu tun haben will. | Open Subtitles | وآخر , a رجل أعمال بإِنَّهُ لا يُريدُ أَنْ يَعمَلُ عمل أكثر مَعك. |
Eine verschlossene Tür ist schlimmer, wenn ein anderer den Schlüssel hat. | Open Subtitles | جربي أن تكوني محبوسة وأن يكون المفتاح بيد أحد آخر. |
Wenn Sie Ihr Leben nicht selbst gestalten, wird es ein anderer für Sie tun, und möglicherweise mögen Sie dessen Vorstellung von Balance eben nicht. | TED | إذا لم تصمم حياتك , شخص آخر سيقوم بتصميمها لك, و قد لا تعجبك . إن فكرتهم عن التوازن |
Ich bin auf einer kleinen Farm im Süden von Indiana aufgewachsen. Mein Vater versuchte meinen Brüdern und mir beizubringen, dass man niemals versuchen sollte, besser als ein anderer zu sein. | TED | أتذكر ، لقد نشأت في مزرعة صغيرة في جنوب ولاية انديانا وحاول أبي أن يعلمني وإخوتي أن علينا أن لا نحاول أبدا أن نكون أفضل من شخص آخر. |
Versuche niemals, besser als ein anderer zu sein, sondern lerne von anderen. | TED | لا تحاول ابدًا أن تكون أفضل من شخص آخر ، ودائما تعلم من الآخرين. |
Zu viele warten ab, ob der Wurf daneben geht und laufen deshalb zu spät los. ein anderer Spieler ist dann vor ihnen am Ball. | TED | كان لدي كثيرون يظلوا واقفين وينتظرون رؤية إذا ما أخطأوا التصويب، ثم يرجعوا متأخرين جداً. ويكون شخص آخر قد سبقهم. |
Heisst das, wenn einer gewinnt, verliert ein anderer? | TED | هل معني ذلك أن مكسب شخص لابد وأن يكون خسارة شخص آخر ؟ |
Ich scheiß auf den Neuen, aber wenn er es nicht wäre, dann wäre es ein anderer. | Open Subtitles | لم اتفوه بأي هراء عن الشاب الجديد لكن إن لم نتقبله فسيأتينا شخص آخر |
Dass zur Abwechslung ein anderer arbeitet. Dass jemand anders fürs Essen sorgt. | Open Subtitles | دع شخصاً آخر يعمل من أجل التغيير دع شخصاً آخر يضع اللحم فوق المنضدة |
Wir müssen beweisen, es könnte ein anderer sein, um das anzuzweifeln. | Open Subtitles | يجب أن نجد إذن شخصاً آخر لديه هذا الدافع لإتهامه بدلاً من موكلنا و من هذا المنطلق نستطيع أن نؤسس شكوك منطقية |
Innerhalb von 2 Tagen wurde ein Häftling ermordet... und ein anderer brutal zusammengeschlagen. | Open Subtitles | في آخر يومين أحد المحكومين تعرض للقتل وآخر تعرض للضرب المبرح |
Ich wäre wohl nicht mehr am Leben, hätte ein anderer mir gegenübergesessen. | Open Subtitles | كما تعرف، لا أعتقد أنّي سأبقى على قيد الحياة لو كنت أجلس بمقابلة أحد آخر بتلك الغرفة. |
Wenn ein anderer gefahren ist, findet das die Polizei raus. | Open Subtitles | لو كان هنالك شخصٌ آخر يقود السيارة لوجدته الشرطة .. |
Gott sei Dank. Wäre es ein anderer Knabe, wäre es peinlich. | Open Subtitles | أحمد الله على هذا مؤسف جداً لو كان رجل آخر |
Wenn ein Schlüssel verloren ist... dann muss ein anderer gefertigt werden! | Open Subtitles | لو أن مفتاحاً قد ضاع فلابد من صنع واحد آخر |
Aber ein anderer Teil von mir ist zu Tode erschrocken. | Open Subtitles | لكن ثمّ هناك آخر جزء منّي الذي أُخافُ إلى الموتِ. |
Und was vor dem Namenswechsel war, hat ein anderer getan. | Open Subtitles | والسجلات التي ستجدها ستكون لشخص آخر تماما |
Jetzt gilt es nur, sich zu nehmen, was man kann, bevor es ein anderer tut. | Open Subtitles | فالشئ الوحيد الذى يهمك هو.. تمسك ما تستطيع الحصول عليه قبل أن يخطفه منك أى شخص أخر |
Wer würde sich da nicht mies fühlen? Als sie dann meine Schuhe anhatte, ist sie ein anderer Mensch geworden. | Open Subtitles | بمجرد أن أحضرت لها حذاء ناشف هي شخص مختلف كليا |
Wenn ihr euch von einem bestimmten Raum angezogen fühlt, geht nicht hinein, und stellt sicher, dass euch jederzeit ein anderer sehen kann. | Open Subtitles | إذا أحسستم بأنكم مسحوبين إلى غرفة على وجه الخصوص فلا تدخلوا إليها، و تأكدوا أن شخصا آخر يمكنه رؤيتكم دائما |
ein anderer Teil der Familie präsentierten ihre Kleidung anstelle ihrer physischen Präsenz, weil sie nicht mit der Vergangenheit identifiziert werden wollten, die ich herausstellte. | TED | قسم آخر من العائلة قدموا ملابسهم عوضاً عن حضورهم، لأنهم لا يريدون أن يكونوا معروفين بالماضي الذي كنت أسلط الضوء عليه. |
Das hat mich rausgebracht‚ weil ich dachte, ich kenne den Typen und dann war es doch ein anderer. | Open Subtitles | ،أجل، نعم .لقد أربكني ذلك لأنني ضننتُ ،علمتُ أنه السارق وأتضح أن السارق رجلٌ آخر |
Ich wollte ihm den Knüppel wegnehmen, aber ein anderer Berkut kam und schlug mir mit seinem Knüppel das Auge ein. | Open Subtitles | أردت إبعاد هراوته لكن شرطي آخر أتى و هشّم عيني بهراوته |