ويكيبيديا

    "ein bisschen mehr" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أكثر قليلاً
        
    • أكثر قليلا
        
    • مزيداً من
        
    • أكثر بعض الشيء
        
    • أكثر قليلًا
        
    • للمزيد من
        
    • مزيدًا من
        
    • أكثر بقليل
        
    • أكثر من ذلك بقليل
        
    was sie sahen, und besaßen Ein bisschen mehr Neugier. TED والناس الذين حققوا تلك الاكتشافات فقط فكروا أكثر قليلاً بما كانوا ينظرون إليه، وكانوا أكثر فضولا.
    Vielleicht sollten Sie doch Ein bisschen mehr Angst vor mir haben. Open Subtitles إذاً ربما... ربما عليكِ أن تخافي مني أكثر قليلاً حالياً.
    Ich fragte sie Ein bisschen mehr über die Höhle und was sie vorhatte, sobald sie dorthin gegangen war. TED سألتها أكثر قليلا عن الكهف و ما كانت تخطط له سوف يحدث بمجرد أن تذهب هناك، كما تعلمون.
    In Haiti sind ungefähr 200.000 Menschen gestorben. Sogar Ein bisschen mehr nach den letzten Schätzungen. TED في زلزال هايتي، مايقارب 200,000 شخص ماتوا. للواقع، أكثر قليلا من هذا حسب آخر التقديرات.
    Ehrlich gesagt, hatte ich mich Ein bisschen mehr auf Dr. No eingestellt. Open Subtitles كنت أتوقع مزيداً من الغموض وقليلاً من الأناقة
    Dann hüpft man noch Ein bisschen mehr rauf und runter. Open Subtitles لذا تحاول القفز فوق وأسفل أكثر بعض الشيء.
    Jedes Mal, wenn ich sie ansehe, fühlt es sich an, als wüsste sie Ein bisschen mehr über mich -- sie bombardiert mich ständig mit dieser Brianair-Reklame, als wüsste sie von der Reise, die ich gerade plane. TED لكني أشعر في كل مرة أنظر إليها، أنها تعرفني أكثر قليلًا من السابق -- حيث ما تنفكّ تظهر لي إعلانات "بريان إير" وكأنها تعلم بالعطلة التي أخطط لها.
    Wir alle brauchen Ein bisschen mehr Liebe, viel mehr Liebe. TED جميعنا يحتاج للقليل من الحب، بل للمزيد من الحب.
    Was immer es bei Ihnen war, ich wette mit Ihnen, dass das nebst anderem auch ein wenig mehr Freiheit für Sie war, Ein bisschen mehr Zeit. TED أيًا كانت تجربتك، أراهن أنها.. أعطتك مزيدًا من الحرية والوقت أيضًا
    Ich will Ein bisschen mehr als Kaffee und Kuchen. Open Subtitles لأن فتاه تلقت الرصاصة عوضاً عنكَ، أريد شيئاً أكثر بقليل من القهوة و الشطائر.
    Wie gesagt, es ist genug Gold für uns alle da und nun ist es noch Ein bisschen mehr. Open Subtitles على أي حال هناك ما يكفي بالنسبة لنا جميعا الآن فقط وسوف يكون هناك أكثر من ذلك بقليل
    Ich wette, jetzt hätten Sie gern Ein bisschen mehr Verständnis für meine Kunst gezeigt, nicht wahr? Open Subtitles أراهن أن تتمنى لو قدرت فني أكثر قليلاً الآن، أليس كذلك؟
    Ich möchte Ein bisschen mehr über das Gehirn sprechen, denn ich weiß, dass Sie das hier bei TED mögen, also wenn Sie mir hierfür noch eine Minute geben, okay. TED أنا أود الحديث أكثر قليلاً عن الدماغ لأني أعلم أنكم تحبون ذلك هنا في TED، لو تعطون لي دقيقة هنا، حسناً
    Weißt du, wenn wir alte Wunden aufreißen wollen, wie wäre es dann mit Ein bisschen mehr Privatsphäre? Open Subtitles كما تعرف، اذا كنا سنفتح الجراح القديمة أليس في اعتقادك أن نحظى بخصوصية أكثر قليلا ما؟
    Ich will, dass du dich verliebst. Und es muss jemand sein, der würdig ist. Finde einen anständigen Mann, der dich gerade Ein bisschen mehr liebt als du ihn. Open Subtitles أريدك أن تحبي ، و لكن يجب أن يكون شخص يستحقك جدي رجلا محترما يحبك أكثر قليلا مما تحبينه
    Von Polizeibeamtem zu Polizeibeamtem, könnten Sie uns Ein bisschen mehr Zeit geben? Open Subtitles من ضابط تطبيق القانون إلى آخر، هلاّ منحتنا مزيداً من الوقت الإضافي؟
    Bitte gib mir noch Ein bisschen mehr Zeit. Open Subtitles اصبري عليّ مزيداً من الوقت وحسب
    Versuch, Ein bisschen mehr ironisch zu sein. Open Subtitles حاولى أنْ تَكُونَ مبتهجة أكثر بعض الشيء.
    Okay. Ein bisschen mehr. Open Subtitles حسنا، أكثر قليلًا.
    Wir brauchen Ein bisschen mehr Kartoffelpüree, nicht wahr? Open Subtitles نحن بحاجة للمزيد من البطاطا المهروسة صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد