Die Rinde hält die Verwandlung auf, aber Luke braucht ein Gegenmittel, um das Gift auszulöschen. | Open Subtitles | يبدو وكأنه يعرف ما يفعله النباح سيوقف التحول الآن ولكن لوقا يحتاج إلى ترياق |
Es gibt auch ein Gegenmittel gegen diese Entwicklung, und das ist Maßanfertigung. | TED | الآن ، هناك ترياق للسلع الإستهلاكية ، وذلك هو التخصيص. |
Ich sehe mal im Computer nach, ob es ein Gegenmittel gibt. | Open Subtitles | سأفحص الكمبيوتر , وأجد تلك الصفحة لأري لو أن هناك ترياق |
Die Wirkung bei ihm stammt lediglich von der chemischen Reaktion der verschiedenen Inhaltsstoffe und nicht vom fertigen Virus, weshalb wir ein Gegenmittel herstellen können. | Open Subtitles | ما أصابه هو فقط تفاعلات كيميائية كانت متواجدة في المختبر وليست العدوى معناه أنه يمكننا صنع علاج له |
Die Wirkung bei ihm stammt lediglich von der chemischen Reaktion der verschiedenen Inhaltsstoffe und nicht vom fertigen Virus, weshalb wir ein Gegenmittel herstellen können. | Open Subtitles | ما أصابه هو فقط تفاعلات كيميائية كانت متواجدة في المختبر وليست العدوى معناه أنه يمكننا صنع علاج له |
Es gibt natürlich ein Gegenmittel, das den Virus bei Injektion sofort neutralisiert. | Open Subtitles | بالطبع يوجد مضاد للفايرس ويمحى الفايرس بمجرد حقنه |
Haben wir noch etwas Geduld. Vielleicht findet er ein Gegenmittel. | Open Subtitles | لنمنحه فرصة أخرى ربما بوسعه حقاً أن يجد ترياقاً |
Der Künstler darf nicht der Verzweiflung nachgeben, sondern muss ein Gegenmittel zur Leere unseres Daseins finden. | Open Subtitles | لكن الفنان لا يجب أن يقع في فخ التشاؤم بل عليه أن يجد ترياق لملئ الفراغ |
Es könnte ein Gegenmittel geben, aber es dauert eine Weile, um es zu finden. | Open Subtitles | ربما هناك ترياق لكن سيستغرق مني بعض الوقت لإيجاده |
Ihm wurde eine besondere Formel verabreicht, für die es nur ein Gegenmittel gibt. | Open Subtitles | فلقد تجرّع نركيبة معدة له خصيصاً فيها ترياق واحد فقط |
Können Sie ein Gegenmittel zu der Manbat-Formel herstellen, wenn Sie das richtige Equipment dazu haben? | Open Subtitles | هل بامكانك صنع ترياق لصيغة الرجل الخفاش؟ باستخدام المواد الصحيحة والأدوات الصحيحة؟ |
Ich weiß nicht, was das heißen soll. Sie sagte, es gäbe ein Gegenmittel. | Open Subtitles | لستُ أدري ما تعنيه بقولها، لقد قالت أنّ هناك ترياق. |
Die können die Menschen retten, die er infiziert hat. Sie können ein Gegenmittel herstellen. | Open Subtitles | يمكنهم إنقاذ الأشخاص المصابين، يمكنهم صنع ترياق. |
Wenn es ein Schlangenbiss war, müsste ich der Schlange, die ihn gebissen hat, Gift entnehmen, um ein Gegenmittel herzustellen. | Open Subtitles | إذا كانت لدغة ثعبان فعلى استخلاص السم من الثعبان لصنع علاج له |
Vielleicht gibt's draußen ein Gegenmittel oder so. | Open Subtitles | ربما هناك شخص في الخارج لديه علاج أو شيء من هذا |
Eine Heilung oder ein Gegenmittel zu finden, ist beinahe unmöglich. | Open Subtitles | إيجاد علاج أو صنع لقاح مستحيل على الأرجح.. |
- Ja, Major. - ich muss mir ein Gegenmittel einfallen lassen. | Open Subtitles | نعم سيدتي أحتاج للبقاء هنا لإيجاد علاج |
Sie würden kein für Menschen tödliches Antigen schaffen ohne ein Gegenmittel... das Sie sich selbst oder Ihren Mitarbeitern verabreichen könnten. | Open Subtitles | لن تصنع مضاد بدون بدون علاج... ... يُمْكِنُكأَنْتُديرَنفسك بينالجنسين. |
- Woher weiß ich, dass es ein Gegenmittel gibt. | Open Subtitles | نعم ، كيف اعرف أن هناك ترياق مضاد ؟ |
Ich habe schnell ein Gegenmittel erfunden, was auf DNA der Gottesanbeterin basiert. | Open Subtitles | لقد صنعتُ ترياقاً. إنهُ يحتوي على الحمض النووي الخاص بحشرة فرس النبي. |
Eine Heilung oder ein Gegenmittel zu finden, ist also beinahe unmöglich. | Open Subtitles | إذن , ايجاد او ايجاد لقاح هو تقريباً شبه مستحيل |
Wir könnten höchstens ein Gegenmittel suchen, das ihr Immunsystem wieder regeneriert. | Open Subtitles | أفضل ما يمكننا فعله هو إمدادهم بترياق ليسمح لجهازهم المناعي بالتجدد |