Es geht ein Gerücht um, dass du von deiner Schule geflogen bist. | Open Subtitles | هناك إشاعة تقول أنكِ كنتى مدانة مع وقف العقوبة فى فترة التدريب |
Es gibt ein Gerücht, dass es Ellemeet war. Ellemeet? | Open Subtitles | ـ هناك إشاعة أن إليمت هو الذي فعلها ـ إليمت؟ |
Nein, im Ernst. Es ist nur ein Gerücht, das irgendwann in den 50ern auftauchte. | Open Subtitles | انا جاد فى هذا لقد كانت إشاعة سيئة بدأت فى وقت ما من الخمسينات |
Wissen Sie was mit unserem Aktienkurs passieren wird, wenn auch nur ein Gerücht davon nach außen gelangt? | Open Subtitles | هل تعرف ما سوف يحدث لأسعار أسهمنا إذا كان هناك شائعة عن إخفاق نظامنا؟ |
Ja, aber ich hab ein Gerücht von einem der Doktoranden gehört. | Open Subtitles | لكني سمعت إشاعة من أحد الدكاترة السابقين |
- Aber ich hielt es für ein Gerücht. - Was hieltest du für ein Gerücht? | Open Subtitles | لكنني ظننت أنها إشاعة ظننت ماذا أنها إشاعة ؟ |
Blair hat ein Gerücht verbreitet, das meine Zukunft bedroht hat, meine Karriere. | Open Subtitles | لكن بلاير أرسلت إشاعة هددت بتدمير مهنتي ، ومستقبلي |
Ich werde ein Gerücht... ein exklusiver Club, der nur ausgewählten Leuten offen steht. | Open Subtitles | اصبح إشاعة نادٍ خاص مفتوح لأناس خاصين فقط |
Ich erinner mich noch daran, als du nur ein Gerücht in der dritten Stunde warst. | Open Subtitles | أتذكرك وأنت مجرّد إشاعة في السنة الثالثة |
Du weißt, es geht ein Gerücht um dass Lyndsey in einem Soft Porno mtgespielt hat, bevor sie geheiratet hat. | Open Subtitles | اتعلم أن هناك إشاعة تقول ان لينزي ماكلروي كانت في صناعة الافلام الاباحية قبل أن تتزوج |
Soeben erhielt ich... die Bestätigung dessen, was bisher nur ein Gerücht war. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو تأكيداً من ما كان سابقاً مجرد إشاعة |
- In Hexenzirkeln geht ein Gerücht herum. Dass die Reisenden etwas Gewaltiges im Schilde führen. | Open Subtitles | ثمّة إشاعة بين السّاحرات .بأنّ الرحّالة يخططون لأمرٍ جلل |
- Es ist nur ein Gerücht. | Open Subtitles | حسنٌ، ليست صفقة محسومة إذن هل هي كذلك؟ فقط إشاعة |
Wenn es einen Skandal gäbe, ein Gerücht über öffentliche Schmach, könnte der Papst sich weigern. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي فضيحة, أي شائعة, من خزي العامه, البابا قد يرفض. |
Wenn jemand etwas gesehen hat, oder ein Gerücht die Runde macht, ist es nicht deine Schuld. | Open Subtitles | إذا رأوا شيئا، أم أن هناك شائعة أن يتحول، ليس خطأك. |
Es geht ein Gerücht um, dass er ermordet wurde. | Open Subtitles | هناك شائعة في الأرجاء تقول أنه كان مقتولا. |
Es ist ein übles Gerücht. Es ist ein Gerücht. Im Ernst. | Open Subtitles | انها إشاعه سيئه اشاعة سيئة انا جاد فى هذا |
Du hast ein Gerücht über ein supergeheimes CIA-Lager gehört? | Open Subtitles | لقد سمعتى اشاعه عن مخبئ سرى للغايه خاص بالاستخبارات؟ |
Es gab mal ein Gerücht, dass Meeks Zugriff auf eine gewaltige Menge"H" habe. | Open Subtitles | هناك إشاعات تقول أنه أخفى كمية من الهيروين. |
Es ging ein Gerücht herum, dass etwas vergraben, angefressen wurde. | Open Subtitles | كانت هناك شائعات هناك شيء تم دفنه و إخفاءه |
Es gab Gerüchte, dass es ein Gerücht gibt, aber das war nur gequirlte Kacke. | Open Subtitles | هناك اشاعاتٌ عن وجود اشاعات. و لكنها مجرد تفاهات |
Wenn man weit weg ein Gerücht in die Welt setzt, prüft es keiner. | Open Subtitles | تبدأ بإشاعة عن بعد مئات الأميال لا احد يتحقق منها |
Ich hab ein Gerücht gehört, dass Glynn darüber nachdenkt den Box-Titelkampf abzubrechen. | Open Subtitles | سَمِعتُ إشاعةً أن غلين يُفكِّرُ بإلغاءِ المُباراة النِهائية للملاكمَة |
ein Gerücht kann man nicht beweisen. | Open Subtitles | حسناً,أنت لا تستطيع أثبات أشاعة لذلك تلك أشاعة. |