Das ist ein Kampf zwischen Brüdern. Ich trage das Zeichen noch nicht. | Open Subtitles | هذا قتال بين الإخوة انا لم أحمل العلامة بعد. |
Brach bei der Unterzeichnungszeremonie ein Kampf aus, den seine Eltern aufhalten wollten. | Open Subtitles | فى حفل التوقيع ,إندلع قتال فى الخارج وحاول والدليه إيقافه .وهكذا تم قتلهم |
Wissenschaft und Technik geben uns einen wichtigen Vorteil im Kampf des Menschen gegen die Gene von Super-Viren. ein Kampf, den wir gewinnen können. | TED | يمنحنا العلم والتقنية ميزة هامة في معركة الذكاء البشري ضد جينات الجراثيم المقاومة للمضادات، معركة يمكننا الفوز فيها. |
ein Kampf zwischen Motor und Pferd. | Open Subtitles | لتبدو كما لو أنها معركة بين المحركات والأحصنة |
In diesem Clip, der noch nie zuvor in de Öffentlichkeit gezeigt wurde, findet ein Kampf statt. | TED | وسوف اريكم في هذا المشهد والذي لم يعرض من قبل صراع بين شخصيتين |
Als das Schwert gestohlen wurde, hat bei Yu ein Kampf stattgefunden. | Open Subtitles | في ليلةِ السرقةِ كان هناك شجار قُرْب واي. |
ein Kampf bis auf den Tod zwischen den gefährlichsten Tieren der Erde. | Open Subtitles | قتال حتي الموت.. بين أخطر حيوانين على الارض. |
ein Kampf, weit entfernt, würdig der Arena zu sein. Aber ein Versprechen wurde gegeben. | Open Subtitles | قتال لا يستحق أن يكون بحلبة، ولكننا قطعنا وعداً |
Sie sagte, zu beweisen, dass ich reingelegt wurde, ist ein... ein Kampf, den ich mir vermutlich nicht leisten und nicht gewinnen kann. | Open Subtitles | طلبت مني إثبات أنه توريط في قتال لا أستطيع كسبه أو تحمله |
Und als ich dich das erste Mal sah, wusste ich, dass du eine Kämpferin bist, aber... das ist ein Kampf, den du nicht gewinnen kannst. | Open Subtitles | وعلمت منذ الوهلة الأولى التي رايتك أنك مُقاتله هذه ليست قتال تستطيعين الفوز بها |
- ein Kampf, ich möchte hinzufügen, den du umso komplizierter gestaltet hast, als du dich entschieden hast... den einzigen Engel zu erstechen, der uns überhaupt zu Metatron bringen kann. | Open Subtitles | بالإضافة إلى, قتال جعلته معقداً أكثر عندما قررت أن تطعن الملاك الوحيد |
ein Kampf zwischen einem Computer und der, ich könnte Ihnen sagen, wer gewinnt. | Open Subtitles | لو حدث قتال بين حاسوب وأحد هذه البنادق، فسأخبرك أيّ واحدٍ منهم سينتصر. |
Euch drei erwartet noch ein Kampf. | Open Subtitles | هناك معركة إضافية في الأفق منأجلكمأنتمالثلاثة. |
Aber wer hinter die Fassade dieses schönen Lebens sieht, erkennt, dass dort ein Kampf tobt. | Open Subtitles | لكن ان نظرت تحت غشاء العيش المترف سترى معركة عظيمه |
Auch wenn ein Kampf vor uns liegt, haben wir eines, was Voldemort nicht hat. | Open Subtitles | رغم أن هناك معركة تنتظرنا نحن نملك شيئا واحدا لا يملكه فولدمورت |
ein Kampf zwischen einem getoasteten Käse-Sandwich und einem Taco. | Open Subtitles | في معركة بين سندويتش جبنِ مَشْويِ و تاكو. |
Es ist ein Kampf zu Ende. I meinem eigenen Versuch. | Open Subtitles | بقيت معركة واحدة, أعتقد أنني أستطيع تدبر أموري الخاصة |
Und wenn Sie selbst leiden, denken Sie daran: Es ist schwierig, es ist ein Kampf mit Ihren eigenen Gedanken, und Sie müssen beharrlich sein, um zu gewinnen. | TED | وإذا كنتم تتألمون، اعرفوا التالي: إنه صعب، إنه صراع ضمن عقولكم الخاصة بكم، وعليكم أن تكونوا دؤوبين للفوز، |
Sagte, es klang wie ein Kampf. | Open Subtitles | قال أنها بدت مثل شجار. |
Es ist ein Kampf bis zum Tod. | Open Subtitles | إنّه قتالٌ حتى الموت |
Denn dies ist nicht nur ein Kampf für uns, es ist ein Kampf, um Amerikas Seele zu retten. | Open Subtitles | لذا فهذا ليس كفاحاً لأجل نفسنا فقط. بل هو كفاح للحفاظ على روح أمريكا. |
Nüchternheit ein Kampf ist, kein Zustand. | Open Subtitles | الابتعاد عن الإدمان كان كفاحاً, وليس حالة وجود. |
Das ist ein Kampf zwischen Gut und Böse. | Open Subtitles | أرى أن ذلك أصبح صراعا ً ما بين الخير و الشر |
Und das stützt Kevins Aussage, dass hier ein Kampf stattgefunden hat. | Open Subtitles | حسنا ، هذا يدعم قصه كيفن انه حدثت معركه |
Und jetzt kommt. Da wartet ein Kampf auf uns. | Open Subtitles | حسنا , هيا بنا لدينا مباراة لابد أن نشاهدها |