also wann er sie spielen muss. Lasst uns mit der Tonhöhe beginnen. Wir nehmen uns ein Klavier zur Hilfe, aber dieses System funktioniert auch auf jedem anderem Instrument. | TED | أو متى يجب أن يعزفها. فلنبدأ بالنغمة. سوف نستخدم البيانو ليساعدنا في الشرح، ولكن هذا النظام يعمل لأي آلة موسيقية أخرى. |
Die zweite Saite ist die Melodie-Saite. Sie wird mit einer hölzernen Tastatur gespielt, die wie ein Klavier gestimmt ist. | TED | السّلسلة الثّانية هي سلسلة اللّحن، والتي يتمّ التحكّم فيها بلوحة مفاتيح خشبية تُضْبط مثل البيانو. |
- Ein bisschen. Wenn du ein Klavier siehst, denkst du an Mozart. | Open Subtitles | أجل, قليلاً - إذاً عندما تنظرين إلى البيانو, ترين موتزارت - |
Oh mein Gott. Ist das so ein Klavier, das man mit Füßen spielt? | Open Subtitles | يا إلهي ، هل هذه بيانو من النوع الذي يُعزف بالأقدام ؟ |
Wenn ich also ein Klavier zum Üben brauchte, fand ich mich kurz danach im Haus eines Fans wieder. | TED | لذا انا احتاج إلى بيانو لأتدرب عليه، وبعد ساعة من ذلك اكون في بيت معجب. |
Wir schreiben 1969 in New York City, Musikstunde in der dritten Klasse. Unser Lehrer bringt uns in einen Raum, in dem nur ein Klavier und Stühle stehen. | TED | في عام ١٩٦٩ ، مدينة نيويورك حصة الموسيقى للصف الثالث جاء بنا مُعلِمنا إلى حجرة ليس بها إلا بيانو ومقاعد. |
Sehe ich ein Klavier, sehe ich Tasten, drei Pedale und einen Holzkasten. | Open Subtitles | أنظر إلى البيانو, أرى حفنة من المفاتيح ثلاث دواسات و صندوق خشبى |
Hast du deshalb ein Klavier im Haus? | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن هذا هو سبب وجود البيانو فى المنزل |
Denken Sie, dass durch diese Tür ein Klavier durch passen würde? | Open Subtitles | حسناً هل تعتقد بأننا نستطيع إدخال البيانو من خلال ذلك الباب ؟ |
Er ist nicht derjenige, der seinen Neffen zwingt, ein Klavier die Treppe runterzutragen. | Open Subtitles | أنه ليس أبن إختك لوحدك -إحمل البيانو لأسفل الدرج -بالضبط ، بالضبط |
Das erste Mal, dass du einen Witz machst, und du hast dich dazu entschieden, ihn zu machen, wenn ich ein Klavier trage. | Open Subtitles | لأول مرة منذ الأزل تمزح معنا ، و لقد قررت أن تمزح عندما أحمل البيانو |
Du bist die einzige Hure, die ich kenne, die ein Klavier stimmen kann. | Open Subtitles | انت العاهرة الوحيدة التي اعرفها و يمكنها ان تعدل البيانو |
Das ist zwar ein Klavier, aber es klingt nicht so. | Open Subtitles | أرى بأنّك تستطيع العزف على البيانو لكن أتستطيع إعداد سمك التونا؟ |
Kommt mir fast so vor, als hätte ich ein Klavier geheiratet. | Open Subtitles | أشعر بانني متزوجة من البيانو. |
Als würde ein Klavier runterfallen. | Open Subtitles | مثل تقطيع البيانو |
Es ging um Umzugshelfer für ein Klavier, das nie wieder auftauchte. | Open Subtitles | .بعض الرجال ذهبوا من أجل بيانو لكنهم لم يعيدوه |
Ich bin mir sicher die junge Dame dort unten wird uns ein Klavier besorgen. | Open Subtitles | أنا واثق أن هذه الشابة هناك، ستجلب لنا بيانو. |
Und Sie tanzen wie ein Klavier so sperrig! Hach! | Open Subtitles | الرقص معك كما لو كنت أحاول أن أحرك بيانو |
Kann ich dich mal fragen, wie du ein Klavier in ein Hausboot bekommen willst? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أسألك كيف ستضع بيانو في منزلاً من القارب ؟ |
Ich gebe dir meine Seele und am nächsten Tag fällt mir ein Klavier auf den Kopf? | Open Subtitles | ...إذاً ماذا ؟ أقوم بإعطائك روحي ثم يسقط بيانو على رأسي في الصباح التالي ؟ |