In diesem Kurs hörten wir lediglich ein Lied, diskutierten, was es uns bedeutet und analysierten es, um zu verstehen, was es antrieb. | TED | كانت حصة دراسية نستمع فيها بشكلٍ أساسي إلى أغنية فقط. ونتحدث عمّا عنته لنا ونحللها، ونكتشفُ ما جعلها إيقاعية مسموعة. |
Schätze, das Einzige, was wir tun können, ist euch ein Lied zu spielen. | Open Subtitles | أعتقد ان الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله هو أن نشغل لكم أغنية. |
Ich sehe es, wenn ich auf einer Bühne stehe, auf einem Bluegrass-Festival im Osten Virginias, und das Meer von Gartenstühlen vor mir sehe und ein Lied auf Chinesisch anstimme. | TED | رايت ذلك عنما كنت على المسرح في احتفالية فن البلوجراس في شرق فيرجينيا ونظرت الى مشهد الكراسي وانتقلت الى اغنية صينية |
Jetzt ein Lied von Adrians Hitliste, ein Lieblingssong von A.C. | Open Subtitles | والان , دعونا نشغل اغنية من قائمة ادريان الخاصة واحدة من ادريان كروناور المفضلة |
Wer will ein Lied singen? Wer weiß ein Lied? - Ich hab eins. | Open Subtitles | حسنا من يريد ان يغني لنا اغنيه من لديه ؟ |
Du möchtest noch einmal ein Lied hören, aber du kannst es nicht. | Open Subtitles | سترغب بالاستماع لأغنية تحبها ولن تستطيع سماعها |
Ja, das hat mich inspiriert. Ich will jetzt gleich ein Lied schreiben. | Open Subtitles | أنا كأنّي أُلهِمت , أنا أريدُ أن أكتبَ أغنيةً الآن. |
ein Lied, das man nicht aufhören kann zu summen, selbst nachdem man tot ist. | Open Subtitles | أغنيه لا يمكنك التوقف . عن ترديدها حتى بعد موتك |
Es ist ein Lied über eine sogenannte Kolibrimotte, ein Wesen, das ein Wesen imitiert, das wiederum ein Wesen imitiert. | TED | هذه الأغنية حول مخلوق يدعى فراشة الطائر الطنان والتي تقلد مخلوقا آخر والذي يقلد مخلوقا آخر. |
Weil ich mich nicht an ein Lied erinnere, das ich lange nicht hörte? | Open Subtitles | لمَ لم أعد إجناسيو ؟ لأنني لم أعد أتذكر أغنية من أغانيك |
Wusstest du, dass nach der 59th Street Bridge ein Lied benannt wurde? | Open Subtitles | هل كنتِ تعلمين أن هناك أغنية باسم جسر الشارع رقم 59؟ |
Zum Beispiel einen Klassiker zu lesen... oder ein Lied zu singen, das Sie mögen. | Open Subtitles | على سبيل المثال، تقرأين عملاً من الأدب الكلاسيكي أو تغنين أغنية تحبيها حقاً. |
Unsere menschliche Wahrnehmungsfähigkeit ist nicht in der Lage, ein Lied solcher Zeitdauer zu erfassen. | TED | يتعدى قدرتنا البشرية تسجيل أغنية بهذه المدة. |
ein Lied muss in Sequenz gehört werden über eine Zeit und man muss es wiederholt in Sequenz über einen Zeitraum abspielen. | TED | لابد من الإستماع إلى أغنية بتسلسل عبر الزمن, و عليك إستعراضها بتسلسل عبر الزمن. |
Oder ein Lied lang zwei Tänzerinnen gleichzeitig. | Open Subtitles | أو العكس، سيدتان رائعتان يرقصان معاً، لمدة اغنية كاملة |
Ich werde ein Lied singen, das uns helfen wird, Frieden zu schließen. | Open Subtitles | لقد قمت بتأليف اغنية ، واعتقد انها الحل المناسب للسلام |
Und er den ganzen Weg hierher, um nur ein Lied zu produzieren? | Open Subtitles | هل قدم كل هذا الطريق لانتاج اغنية واحدة؟ |
Du hast mir immer gesagt, ich soll ein Lied über dich schreiben... | Open Subtitles | انت كنت الوحيد الذي دائما مايقول لي ان اكتب اغنيه عنك... |
Du glaubst, du kannst einfach ein Lied singen, und alles ist vergessen? | Open Subtitles | هل تعتقد انك لمجرد غنائك لأغنية واحدة سأنسى كل شيء |
Deb, würden Sie bitte auf die Bühne kommen und ein Lied für dieses wundervolle Publikum singen? | Open Subtitles | "ديب"! هلا تأتين رجاءً وتغنين أغنيةً.. من أجل جمهورنا المدهش؟ |
Es ist ein Lied, mach kein Monster daraus! | Open Subtitles | إنها مجرد أغنيه ، لا تجعل منها وحشاً |
Die Zwillinge haben ein Lied komponiert. | Open Subtitles | وكريستينا وبرجيتا كتب الأغنية التي سيغنون بها |
Wisst ihr, wenn jemand mit einem Schluss macht, gibt es da ein Lied, das einen an denjenigen erinnert. | Open Subtitles | أتعلم، حين ينفصل عنكَ حبيب، وثمّة أغنيّة تذكرك بهِ... |
Ich hörte einst ein Lied über einen Knaben aus bescheidenem Hause. | Open Subtitles | سمعت أنشودة يوماً عن ولد لا حول له ولا قوة، |
- Das ist ein Lied von den The Wiggles*. | Open Subtitles | - "هذه , هذه إحدى أغاني "الويغلز - الويغلز: هيفرقةموسيقيةللأطفالشكلت فيسيدني ،أستراليافيعام1991 |
Trillert ein Lied beim Schrubben der Wanne Böser Schimmelfleck | Open Subtitles | رددوا لحن مُبهجاً عند الحوض بينما تنظفون بقعة عفن فطرية مستعصية |
Sei vergnügt, sing ein Lied, das ins Dasein die Fröhlichkeit bringt. | Open Subtitles | بإبتسامة وأغنية كل العالم يبدو مستيقظاّ متجدد |