Schauen Sie sich dieses Exemplar an. Er versucht, ein Nest zu bauen. | TED | شاهد هذا الفرد هنا، وما يحاول فعله هنا هو اقامة عش. |
Ich dachte, es gäbe nur ein erwachsenes Tier hier im See, aber dieses Jungtier hier deutet auf ein Nest hin. | Open Subtitles | كنت اعتقد ان الكبير بمفرده فى البحيره لكن رؤيه الصغير، تؤكد وجود عش |
Da drin wirst du keine Spuren finden. Der Rummel ist ein Nest auf das wir nie gestoßen sind. | Open Subtitles | لن تجد أي أدله هناك الكرنفال هو عش لا يمكننا أن نجده |
- Ich kann dir nicht folgen. - Er baut ein Nest! | Open Subtitles | نحن لا نتبعك يا صديقي - إنه يبني عُش - |
Ja, sie müssen über ein Nest gestolpert sein, oder etwas, was überrascht wurde. | Open Subtitles | أجل، لابد وأنهم تعثروا في عش أو ما شابه، وصعقتهم المفاجأة |
Nur ein Schimpanse hat die Fähigkeit, in ein Nest der Stachellosen Bienen einzubrechen, das so gut wie dieses versteckt ist. | Open Subtitles | الشمبانزي فحسب في مقدوره اقتحام عش يعود لنحلٍ منزوع الإبر وحسن الستر كهذا |
Es ist, als hätte er endlich ein Nest gefunden, gerade rechtzeitig, um rausgeworfen zu werden. | Open Subtitles | هو مثل انه وجدت أخيرا عش فقط في الوقت المناسب للحصول على طرد للخروج منه. |
Dies hier ist ein Nest einer reifen Kolonie und das ist der Nesteingang. | TED | هذه مستعمرة عش ناضجة، وهناك مدخل للعش. |
Und auf dem Zweig, da war ein Nest. Und in dem Nest, da war ein Ei. | Open Subtitles | "وكـان على هذا الغصن عش" "وكـان في هذا العش بيضة" |
Seine Spur wird uns in ein Nest von Kommunisten führen, gegen die die Rosenbergs wie alberne Comicfiguren wirken werden. | Open Subtitles | و أعدكم أن أثره سيقودنا إلى عش الشيوعييين الأمر الذي سيجعل "بترسبرج" تبدو كـ مقلاة يغلي فيها الزيت |
Hast du Lust, mitzukommen? Gio hat ein Nest aufgestöbert. | Open Subtitles | جيو * يقول أنه وجد عش جديد الصيد الأول * |
Bau dir ein Nest. | Open Subtitles | اذن, ارجوك اذهبي وابني عش الزواج |
Wie ein Nest voller Spinnen mit sehr kurzen Beinen. | Open Subtitles | مثل عش عناكب بسيقان قصيرة جداً |
Er fiel in ein Nest voller Vampiraffen. | Open Subtitles | لقد سقط في عش القرود الماصة للدماء |
Eine Eule attackierte Eleanor Gillespies Kopf, weil sie ihr Haar für ein Nest hielt. | Open Subtitles | كان انقضاض بومة على رأس"إلينور غيلاسبي" لأنها ظنت أن شعرها عش. |
Wer ein Nest baut, dem zerbrechen immer ein paar Eier. | Open Subtitles | لا يمكنّك بناء عش .مالم تكسر بعض البيض |
Hab noch nie so ein Nest gesehen. | Open Subtitles | لم أشاهد عش صقور من قبل. |
ein Nest mit einem Ei eines Rotkehlchens. | Open Subtitles | عُش بهِ بيضة عصفور |
Also eigentlich wollten wir irgendeinem verlausten Dachs ein Nest bauen. | Open Subtitles | حسنا، في الواقع، كنا سنبني عشّاً قذراً لغريرٍ بشجرة |
Gebt mir Washington. Wir brauchen sofort ein Nest. | Open Subtitles | اتصل بـ(واشنطن)، أريد إعلام تدخّل فريق الطوارئ النووي حالاً |
Das ist kein Mensch. Mein Bruder sah ihn ein Nest am Lincoln Center bauen. | Open Subtitles | هو ليس رجلا، رآه أخى وهو يبنى عشاً فى نافورة ساحة (لنكولن) |