ويكيبيديا

    "ein paar leute" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بعض الأشخاص
        
    • بعض الرجال
        
    • بعض الناس
        
    • قليل من الناس
        
    • بضعة رجال
        
    • بضعة أشخاص
        
    • بضعة أفراد
        
    • عدة أشخاص
        
    • أشخاصاً سيد بايلي
        
    ein paar Leute haben in den Kommentaren erwähnt, dass mein Vortrag roboterhaft ist. Open Subtitles بعض الأشخاص فى قسم التعليقات قالوا ان طريقة توصيلى للمعلومة تبدو ربوتية
    ein paar Leute, um Kartons zu tragen, so schnell es geht. Open Subtitles بعض الأشخاص لحمل بعض الصناديق ، فى أسرع وقت مُمكن
    Ich mach das nur, damit Hannah endlich ein paar Leute kennenlernt, bevor ich diese Gefilde verlasse. Open Subtitles لقد أقمت الحفلة كي تقابل هانا بعض الأشخاص أخيراً قبل أن أرحل عن هذه المملكة
    Der Sheriff soll sofort ein paar Leute herschicken! Open Subtitles أخبرى عاملة التليفون بأن تتصل بمكتب المأمور ليرسل بعض الرجال إلى هنا بسرعة
    Heute waren ein paar Leute da. Sie wollten dein Boot mieten. Open Subtitles كان هناك بعض الناس هنا اليوم، كانوا يريدون استئجار قاربك
    ein paar Leute im Pentagon, im CIA. Open Subtitles عدد قليل من الناس في الداخل البنتاجون ووكالة المخابرات المركزية
    Wie wär's, wenn Sie ein paar Leute dafür einsetzen? Open Subtitles قد ترغب بوضع بضعة رجال للبحث بتلك الغابة
    "Lieber Andreas! Vor ein, zwei Stunden waren ein paar Leute hier. Open Subtitles عزيزي إندرياس، قبل بضع ساعات جاء إلي بعض الأشخاص
    Larry, willst du ein paar Leute kennen lernen? Ich stelle dich ihnen vor. Open Subtitles لما لاتأتي هنا لتقابل بعض الأشخاص سوف أقدمُك لهم؟
    Ich muss ein paar Leute mobilisieren, sonst hat meine Familie nichts zu beißen. Open Subtitles أفضل أن أحشد بعض الأشخاص هذا الأسبوع، وإلّا عائلتي ستموت جوعًا.
    Sie brauchen also nur ein paar Leute, die sie rollen können? Open Subtitles إذن تحتاجون إلى بعض الأشخاص يستطيعون لفّ الفطائر؟
    Ich hätt's letzte Nacht selbst getan, aber es kamen ein paar Leute vorbei. Open Subtitles كنت لأفعلها ليلة أمس بنفسي لكن جاء بعض الأشخاص
    Sie könnten ein paar Leute hinter Gitter bringen, falls wir sie finden. Open Subtitles يمكننا سجن بعض الأشخاص إذا أمكننا العثور عليهم
    ein paar Leute wurden ermordet. Die Bullen kommen immer zuerst hierher. Open Subtitles بعض الأشخاص قـُتلوا دائماً تبدأ الشرطة هنا
    Also, entweder Sie kommen mit mir zurück oder ich informiere ein paar Leute über Ihren Verbleib. Open Subtitles إذن إما أن تأتي معي أو سأخبر بعض الأشخاص عن المكان الذي كنت فيه
    Wir werden ein paar Leute aus Vegas rüberbringen. Open Subtitles نحن ذاهبون لمقابلة بعض الرجال من لاس فيجاس
    Wenn Sie ein paar Leute wiederhaben wollen, gebe ich Ihnen ein paar, kein Problem. Open Subtitles إذا أردت استعادة بعض الرجال فسأرسلهم، لا مشكلة بذلك
    ein paar Leute wollen meine Skizzen sehen es wäre eine gute Kommission. Open Subtitles بعض الناس هنا يودوا رؤية رسوماتي ربما أحصل على مبلغ جيد
    Und so beschlossen wir das auszuprobieren. Lassen wir ein paar Leute das machen, was sie normalerweise tun TED و ظننا ، لنجعل الناس يقومون بذلك و لنرى ما سيحدث لذلك فلندع بعض الناس يقومون بما تعودوا عليه
    ein paar Leute vielleicht, aber niemand hat je ein Wort darüber verloren. Open Subtitles أعتقد أنه كان هنالك عدد قليل من الناس علموا بذلك, ولكن لم يتطرق أحد للموضوع أبداً
    Ich kenne ein paar Leute, die so eine Arbeit machen, - aber das muss ich überprüfen. Open Subtitles أعرف بضعة رجال سيقومون بمثل جودة العمل هذه، لكن يجب عليّ إجراء بعض البحث.
    Ungefähr 20. ein paar Leute vom Büro hatten etwas anderes vor. Open Subtitles معلومات عن 20. وقبل بضعة أشخاص من العمل الذين لديهم شيء آخر للقيام به.
    ein paar Leute werden von nun an Wache halten. Open Subtitles سنحتاج بضعة أفراد للحراسة من الآن فصاعدًا.
    ein paar Leute verklagen die Zeitung und nun geht es allen Reportern an den Kragen. Open Subtitles هناك عدة أشخاص أقاموا دعوى قضائية ضد الجريدة والدائرةالقانونيةتضيقالخناقعلىالصحفيين.
    Es stimmt, dass ich ein paar Leute umgelegt habe, Mr. Bailey. Open Subtitles صحيح،أني قتلت أشخاصاً سيد بايلي..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد